Caminho pelas Estrelas

segunda-feira, 31 de janeiro de 2022

Fw: MAX GÓMEZ CANLE . FUERA DE LUGAR . CONVITE



----- Mensagem encaminhada -----
De: Casa Triângulo 
Para: 
Enviado: segunda-feira, 31 de janeiro de 2022 09:01:14 BRT
Assunto: MAX GÓMEZ CANLE . FUERA DE LUGAR . CONVITE

MAX GÓMEZ CANLE . FUERA DE LUGAR
CURADORIA DE NATALIA MALAMUTE E VIOLETA MOLLO
ABERTURA SÁBADO 05.02.2022 DAS 11H ÀS 17H
DE 08 DE FEVEREIRO DE 2022 A 09 DE MARÇO DE 2022
TERÇA A SEXTA DAS 10H ÀS 19H . SÁBADO DAS 10H ÀS 17H
Max Gómez Canle . Ladrillo invención III, 2021 . óleo sobre linho . 32 x 24 cm
Casa Triângulo tem o prazer de apresentar Fuera de lugar, quarta exposição individual de Max Gómez Canle na galeria, com curadoria de Natalia Malamute e Violeta Mollo.


Fuera de lugar
Natalia Malamute

A contradição da paisagem e da geometria: pequenos quadrados, paredes, janelas, construções rosadas e cor de laranja terroso que lembram os trabalhos de 1960 do arquiteto mexicano Luis Barragán, acontecem em paisagens inabitadas. Com a distância do caminhante, a gente se encontra com estruturas que deslocam e sem compreender bem de qual lugar se trata percebe-se uma sensação de humidade tropical. O contraste se repete em cada pintura mantendo uma espécie de uniformidade, um sistema, como um arquétipo levemente reformável, mas com o mesmo impacto: não compreendemos com certeza que lugar é esse.

Depois dessa primeira contradição aparece um novo imprevisto que aprofunda o estado de paranoia, talvez contagiada pela energia da época que transitamos. As construções que irrompem no caminho parecem não projetar sua própria sombra. Como se estivessem iluminadas por um Sol imóvel, artificial, um Sol que permanentemente as iluminara de frente. As pinturas de Max Gómez Canle produzem uma experiência similar ao perceber um glitch em um videogame: um sistema com bom funcionamento começa a detonar pequenos indicadores, piscadas não previstas que te descolocam. Porém não funcionam apenas como pequenas falhas perceptíveis a vistas atentas, mas que também incluem outra contradição. Rapidamente podem se converter em truques, novas janelas que nos permitem transitar por diferentes caminhos. Então penso se o tempo transcorre nessas paisagens já estranhas por sua qualidade fronteiriça ou se será uma propriedade das construções que têm a capacidade particular de deter o tempo, como se pertencessem a um filme de ficção científica que torna possível o improvável.

De todo modo não é a primeira vez que as paisagens da natureza me parecem uma armadilha, penso que é em parte uma qualidade intrínseca: o aroma doce de uma flor que ao posar-lhe a mosca, a devora, insetos de cores brilhantes que resultam ser os mais intrigantes e venenosos, ou praias intermináveis em areia branca que ao pisar no lugar equivocado se afundam. A natureza parecia ter a habilidade de compreender sua capacidade de sedução e a debilidade que temos de cair nesses lugares rapidamente.

Não é apenas a paisagem, a própria pintura se torna um espelhismo. Max Gómez Canle lixa as pinturas como se tentasse compreender com o que estão construídas. Apaga o traço, quita-lhe a matéria e a impressão, ficcionalizando o passo do tempo. Uma vez mais não compreendemos com tanta segurança qual temporalidade lhe corresponde ao que estamos observando. As pequenas pinturas, como relíquias encontradas em um falso descobrimento arqueológico, se tornam ubíquas, onipresentes, gerando a sensação de pertencer a diferentes períodos e a nenhum ao mesmo tempo. Ao livrar-se de sua topografia, as pinturas se revelam puramente como imagens planas. Talvez seja o desejo do olho acostumado ao consumo hiperdigital de nossa época, mas o que antes se via claramente como uma árvore, um caminho, uma montanha, uma figura geométrica, tudo começa a abstrair-se e reaparecem em formas de blocos de cores primárias: vermelhos, azuis e verdes que evoluem até diminutos quadradinhos. A pintura se pixela conseguindo revelar sua mínima expressão ao mesmo tempo que se converte em algo novo.

O instante do glitch nos permite repousar na crença desses lugares e a fantasia nos resulta em um alívio. Max Gómez Canle tem a habilidade de construir espaços de curiosidade e intriga por onde gostaríamos de passear. Nascidos do sonho de uma imaginação desejante suas paisagens nos introduzem em lugares onde existem tijolos que constroem céus.

Max Gómez Canle [Buenos Aires, Argentina, 1972. Vive e trabalha em Buenos Aires, Argentina], é Bacharel em Artes Plásticas pela Escuela Nacional de Bellas Artes Prilidiano Puerreydón, Buenos Aires, Argentina. Exposições individuais selecionadas: Ruth Benzacar Galería de Arte, Buenos Aires, Argentina [2020]; Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina [2019]; Casa Triângulo, São Paulo, Brasil [2017]; Fundación Federico Jorge Klemm, Buenos Aires, Argentina [2016]; entre outras. Exposições coletivas selecionadas: Centro Cultural Kirchner, Buenos Aires, Argentina [2021 e 2016]; Ruth Benzacar Galería de Arte, Buenos Aires, Argentina [2021]; Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina [2019]; Museo Municipal de Arte Juan Carlos Castagnino, Mar del Plata, Argentina [2016]; Maison Rouge: Foundation Antoine de Galbert, Paris, França [2015]; entre outras. Prêmios: Premio Klemm [2014]; Premio 10 años de Bola de Nieve [2008]; Salón Nacional de Rosario [2007]; Premio "Ignacio Pirovano" al artista joven del año AACA/AAICA [2007]; entre outros. Coleções públicas: Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina; Museo Nacional de Bellas Artes Neuquén, Neuquén, Argentina; Museo Castagnino+macro, Rosario, Argentina; Fundación Federico Jorge Klemm, Buenos Aires, Argentina.

apoio:
mais informações:
Casa Triângulo | Rua Estados Unidos 1324, São Paulo, 01427-001 Brazil

Fw: 31 01contre la violence Against violence Contra la violencia Contro la violenza Contra a violencia Против насилия



----- Mensagem encaminhada -----
De: Gabrielle Simond
Enviado: segunda-feira, 31 de janeiro de 2022 06:08:20 BRT
Assunto: Fwd: 31 01contre la violence Against violence Contra la violencia Contro la violenza Contra a violencia Против насилия


 

de notre ambassadeur Zbigniew Roth Pologne

votre indulgence pour les traductions merci !                           Journée mondiale de la non violence

Contre la violence

Nous avons parcouru le monde, moi et mon frère
soeur et toutes les familles terrestres
Le temps passe vite depuis des lustres
et nous le chassons tout le temps

dans cette race de générations sourdes et aveugles
nous sommes indifférents à la douleur de notre voisin
intelligent, poli et ennuyeux en même temps
Cela changera-t-il jamais?

toujours sur les autels de notre civilisation
chaque fois que nous trouvons plus de victimes de violence
parmi eux, nous voyons de jeunes générations
et apparemment nous nous aimons tous sincèrement

on ne voit pas toujours à qui la main
chapelet, couteau ou tranche de pain
et pour nous une fraternité d'unité et de respect
absolument nécessaire, toujours dans le besoin

alors je proteste contre la violence
brutalité, exploitation et humiliation
main bienveillante amour sourire et coeur
Je peux le donner à mon voisin à tout moment

Rejoignons les rangs, mettant le mal sur les barrages
le pouvoir des mots réside dans le chant et la poésie sincère
laissez les jeunes générations fleurir comme des roses
Et les poètes soulèveront des larmes comme des perles du sol.

                                 ****

Against violence

We went through the world, me and my brother
sister and all earthly families
Time has passed quickly for ages
and we chase him all the time

in this race of deaf and blind generations
we are indifferent to the pain of our neighbor
smart, polite and boring at the same time
Will this ever change?

still on the altars of our civilization
every time we find more victims of violence
among them we see young generations
and apparently we all sincerely love each other

we don't always see whose hand
rosary, knife or slice of bread
and for us a brotherhood of unity and respect
absolutely necessary, always in need

so I'm protesting against the violence
brutality, exploitation and humiliation
benevolent hand love smile and heart
I can give it to my neighbor at any time

Let us join the ranks, putting evil on dams
the power of words lies in singing and sincere poetry
let the younger generations bloom like roses
and the poets will raise tears like beads from the ground

                            ****

Contra la violencia

Pasamos por el mundo, mi hermano y yo
hermana y todas las familias terrenales
El tiempo ha pasado rápido por siglos
y lo perseguimos todo el tiempo

en esta carrera de generaciones de sordos y ciegos
somos indiferentes al dolor de nuestro prójimo
inteligente, educado y aburrido al mismo tiempo
¿Cambiará esto alguna vez?

todavía en los altares de nuestra civilización
cada vez encontramos más víctimas de violencia
entre ellos vemos generaciones jóvenes
y aparentemente todos nos amamos sinceramente

no siempre vemos la mano de quién
rosario, cuchillo o rebanada de pan
y para nosotros una hermandad de unidad y respeto
absolutamente necesario, siempre necesitado

entonces estoy protestando contra la violencia
brutalidad, explotación y humillación
benevolente mano amor sonrisa y corazon
Puedo dárselo a mi vecino en cualquier momento

Unámonos a las filas, poniendo maldad en las represas
el poder de las palabras radica en el canto y la poesía sincera
deja que las generaciones más jóvenes florezcan como rosas
y los poetas levantarán lágrimas como cuentas del suelo

                             ****

Contro la violenza

Abbiamo girato il mondo, io e mio fratello
sorella e tutte le famiglie terrene
Il tempo vola da secoli
e lo inseguiamo tutto il tempo

in questa razza di generazioni sorde e cieche
siamo indifferenti al dolore del nostro prossimo
intelligente, educato e noioso allo stesso tempo
Questo cambierà mai?

sempre sugli altari della nostra civiltà
ogni volta che troviamo più vittime di violenza
tra loro vediamo le giovani generazioni
e a quanto pare ci amiamo tutti sinceramente

non sempre vediamo di chi è la mano
rosario, coltello o fetta di pane
e per noi una fratellanza di unità e di rispetto
assolutamente necessario, sempre nel bisogno

quindi protesto contro la violenza
brutalità, sfruttamento e umiliazione
mano premurosa amore sorriso e cuore
Posso darlo al mio vicino in qualsiasi momento

Unisciti ai ranghi, mettendo il male sulle dighe
il potere delle parole sta nel canto e nella poesia sincera
lascia che le nuove generazioni sboccino come rose
E i poeti alzeranno lacrime come perle dal suolo.

*******

Contra a violência

Já estivemos ao redor do mundo, eu e meu irmão
irmã e todas as famílias terrenas
O tempo voa por muito tempo
e nós perseguimos isso o tempo todo

nesta raça de surdos e cegos gerações
somos indiferentes à dor do nosso vizinho
inteligente, educado e chato ao mesmo tempo
Isso vai mudar?

sempre nos altares de nossa civilização
cada vez que encontramos mais vítimas de violência
entre eles vemos as gerações jovens
e, aparentemente, todos nós nos amamos genuinamente

nem sempre vemos de quem é a mão
rosário, faca ou fatia de pão
e para nós uma irmandade de unidade e respeito
absolutamente necessário, sempre em necessidade

então eu protesto contra a violência
brutalidade, exploração e humilhação
mão carinhosa, amor, sorriso e coração
Eu posso dar ao meu vizinho a qualquer hora

Junte-se às fileiras, colocando o mal nas represas
o poder das palavras reside na música e na poesia sincera
deixe as gerações mais novas florescerem como rosas
E os poetas vão erguer lágrimas como pérolas do chão.

****

Против насилия

Мы были по всему миру, я и мой брат
сестра и все земные семьи
Время летит вечно
и мы все время гонимся за этим

в этой гонке глухих и слепых поколений
мы равнодушны к боли ближнего
умный, вежливый и скучный одновременно
Изменится ли это когда-нибудь?

всегда на алтаре нашей цивилизации
каждый раз мы находим больше жертв насилия
среди них мы видим молодые поколения
и, видимо, все мы искренне любим друг друга

мы не всегда видим чью руку
четки, нож или кусок хлеба
и для нас братство единства и уважения
абсолютно необходимо, всегда в нужде

поэтому я протестую против насилия
жестокость, эксплуатация и унижение
заботливая рука любовь улыбка и сердце
Я могу отдать это своему соседу в любое время

Вступайте в ряды, нанося зло на плотины
сила слов в песнях и искренних стихах
пусть молодое поколение расцветает, как розы
И поэты поднимут слезы, как жемчуг с земли.

sábado, 29 de janeiro de 2022

Fw: x YOM HASHOAH Yom Hashoah Iom Hashoá Yom Hashoah Yom Hashoá Йом ха-Шоа



----- Mensagem encaminhada -----
De: Gabrielle Simond 
Enviado: sábado, 29 de janeiro de 2022 05:30:39 BRT
Assunto: Fwd: x YOM HASHOAH Yom Hashoah Iom Hashoá Yom Hashoah Yom Hashoá Йом ха-Шоа

 

   de notre ambassadeur Michael Adam Israël
                    votre indulgence pour les traductions merci !
                                 
           
                          YOM  HASHOAH (interdire le jour )

Le présent meurt, et voilà le passé qui recommence
Soudain, il n'existe plus rien, ni la vie ni le temps
 Seulement ce qui reste de toi et de moi: une souvenance
Toi l'enfant mort, jamais devenue femme, que j'aime tant.

 Moi je vieillis et je m'affaisse, de toi à jamais endeuillé
Merveilleux monument des plus beaux souvenirs
Toi la première rose que dans mon coeur j'ai effeuillée
Tu habites mes rêves et je le sais: bientôt tu vas revenir.

A part moi, personne ne se souvient de toi, ni des autres
Sauf en ce grand jour funeste de la Commémoration
Où dans l'affliction, tous à l'unisson se vautrent
Dans un hurlement de sirène qui ressemble à une damnation.

Puis pour eux le passé meurt, mais pour moi il recommence
Car ta mort, petite soeur, fait partie de ma vie
Où depuis ton départ il y a un vide immense
Depuis que de mon enfance les brutes t'ont ravie.

Et moi je reste dans un présent qui ressemble au passé
Sans ton sourire, avec les brutes, avec la haine et ses frayeurs
Avec ceux qui sont là, debout, face à notre rêve cassé
Et je suis avec toi, petite sœur, toujours: ici, là-bas, ailleurs.

                                             ***

                            Yom Hashoah

The present dies, and the past begins again
Suddenly nothing exists, neither life nor time
 Only what's left of you and me: a memory
You the dead child, never become a woman, whom I love so much.

 Me, I'm getting old and I'm sagging, of you forever bereaved
Wonderful monument of the most beautiful memories
You the first rose that in my heart I plucked the leaves
You live in my dreams and I know it: soon you will come back.

Apart from me, no one remembers you, nor the others
Except on this great fatal day of the Commemoration
Where in affliction, all in unison wallow
In a siren howl that sounds like damnation.

Then for them the past dies, but for me it starts again
'Cause your death, little sister, is part of my life
Where since your departure there is an immense emptiness
Since my childhood the brutes have ravished you.

And I stay in a present that looks like the past
Without your smile, with the bullies, with hatred and its fears
With those who are standing there facing our broken dream
And I am with you, little sister, always: here, there, elsewhere.    

                                ***

                           Iom Hashoá

Muere el presente y vuelve a empezar el pasado
De repente nada existe, ni la vida ni el tiempo
 Sólo lo que queda de ti y de mí: un recuerdo
Tú, el niño muerto, nunca te conviertas en una mujer, a quien tanto amo.

 Yo, me estoy haciendo viejo y me estoy hundiendo, de ti para siempre afligido
Maravilloso monumento de los más bellos recuerdos.
Tú la primera rosa que en mi corazón arranqué las hojas
Vives en mis sueños y lo sé: pronto volverás.

Fuera de mí, nadie te recuerda, ni los demás
Excepto en este gran día fatal de la Conmemoración
Donde en la aflicción, todos al unísono se revuelcan
En un aullido de sirena que suena como condenación.

Entonces para ellos el pasado muere, pero para mi vuelve a empezar
Porque tu muerte, hermanita, es parte de mi vida
Donde desde tu partida hay un inmenso vacío
Desde mi infancia los brutos te han violado.

Y me quedo en un presente que parece pasado
Sin tu sonrisa, con los matones, con el odio y sus miedos
Con aquellos que están parados frente a nuestro sueño roto
Y yo estoy contigo, hermanita, siempre: aquí, allá, en otra parte.
                                   
                                            ***

                                      Yom Hashoah

Il presente muore e il passato ricomincia
Improvvisamente nulla esiste, né vita né tempo
 Solo ciò che resta di te e di me: un ricordo
Tu la bambina morta, non diventare mai una donna, che amo così tanto.

 Io, sto invecchiando e sto cedendo, di te per sempre in lutto
Meraviglioso monumento dei ricordi più belli
Tu la prima rosa che nel mio cuore ho colto le foglie
Tu vivi nei miei sogni e io lo so: presto tornerai.

A parte me, nessuno si ricorda di te, né degli altri
Tranne in questo grande giorno fatale della Commemorazione
Dove nell'afflizione, tutti all'unisono sguazzano
In un ululato di sirena che suona come dannazione.

Poi per loro muore il passato, ma per me ricomincia
Perché la tua morte, sorellina, fa parte della mia vita
Dove dalla tua partenza c'è un vuoto immenso
Fin dalla mia infanzia i bruti ti hanno rapito.

E rimango in un presente che sembra il passato
Senza il tuo sorriso, con i bulli, con l'odio e le sue paure
Con quelli che stanno lì ad affrontare il nostro sogno infranto
E io sono con te, sorellina, sempre: qui, là, altrove.

                                  ***

                            Yom Hashoá

O presente morre e o passado recomeça
De repente nada existe, nem vida nem tempo
 Apenas o que resta de você e de mim: uma memória
Você a criança morta, nunca se torne uma mulher, a quem eu tanto amo.

 Eu, estou ficando velho e estou cedendo, de você para sempre enlutado
Maravilhoso monumento das mais belas memórias
Você a primeira rosa que no meu coração eu colhi as folhas
Você vive nos meus sonhos e eu sei: em breve você voltará.

Além de mim, ninguém se lembra de você, nem dos outros
Exceto neste grande dia fatal da Comemoração
Onde em aflição, todos em uníssono chafurdam
Em um uivo de sirene que soa como condenação.

Então para eles o passado morre, mas para mim começa de novo
Porque sua morte, irmãzinha, faz parte da minha vida
Onde desde sua partida há um imenso vazio
Desde a minha infância os brutos têm te arrebatado.

E eu fico em um presente que se parece com o passado
Sem seu sorriso, com os valentões, com ódio e seus medos
Com aqueles que estão ali encarando nosso sonho desfeito
E eu estou com você, irmãzinha, sempre: aqui, ali, em outro lugar.

                              ****

                              Йом ха-Шоа

Настоящее умирает, а прошлое начинается снова
Внезапно ничего не существует, ни жизни, ни времени
 Только то, что осталось от нас с тобой: память
Ты, мертвый ребенок, никогда не станешь женщиной, которую я так люблю.

 Я, я старею, и я провисаю, тебя навсегда потерял
Замечательный памятник самых красивых воспоминаний
Ты первая роза, что в моем сердце я сорвал листья
Ты живешь в моих мечтах, и я это знаю: скоро ты вернешься.

Кроме меня никто не помнит ни тебя, ни других
Кроме этого великого рокового дня Памяти
Где в печали, все в унисон валяются
В вой сирены, который звучит как проклятие.

Тогда для них прошлое умирает, а для меня начинается снова
Потому что твоя смерть, сестричка, часть моей жизни.
Где с момента твоего ухода безмерная пустота
С самого детства звери насиловали тебя.

И я остаюсь в настоящем, похожем на прошлое
Без твоей улыбки, с хулиганами, с ненавистью и ее страхами
С теми, кто стоит перед нашей разбитой мечтой
И я с тобой, сестричка, всегда: здесь, там, в другом месте.

sexta-feira, 28 de janeiro de 2022

Fw: x anniversaire anni anniversary aniversario aniversario летию организации



----- Mensagem encaminhada -----
De: Gabrielle Simond 
Enviado: sexta-feira, 28 de janeiro de 2022 05:41:39 BRT
Assunto: Fwd: Fwd: x anniversaire anni anniversary aniversario aniversario летию организации


 

 A tous nos membres du cercle universel des ambassadeurs de la paix France/Suisse

notre membre Carlos Palma du Portugal fête les 10 ans de la création de "Living Peace" dont il est le

le fondateur et coordinateur. toutes nos félicitations. Gabrielle Simond présidente CUAP

                                                                             ************

                                                   Chers collègues ambassadeurs de la paix,

C'est avec une grande joie que nous vous invitons à l'événement célébrant le 10ème anniversaire de Living Peace International, un projet d'éducation à la paix qui, pendant 9 de ses 10 ans, grâce au soutien continu de Madame Gabrielle Simond, a construit un engagement commun avec de nombreux Ambassadeurs de notre Cercle Mondial des Ambassadeurs de nombreux pays du monde, donnant naissance à la nouvelle génération de bâtisseurs de paix : les jeunes Ambassadeurs de la Paix.
L'événement sera l'occasion de découvrir le parcours de ces années.
Afin de faciliter la diffusion de l'événement, nous vous proposons également une vidéo promo que vous pouvez diffuser :

https://youtu.be/mQ5YT1o9Y_k.

Avec gratitude et fraternité

Dr. Carlos Palma
Ambassadeur de paix au Portugal
Fondateur et coordinateur de Living Peace International

**************************************************************************************************************************************************

                                                        Carissimi colleghi Ambasciatori della Pace,


E' con grande gioia che vi invitiamo all'evento che celebra l'anniversario dei 10 anni di Living Peace Internazionale, un progetto di educazione alla pace che durante 9 dei suoi 10 anni, grazie al continuo sostegno di Madame Gabrielle Simond,  ha costruito un comune impegno con molti Ambasciatori del nostro Circolo Mondiale degli Ambasciatori di molti paesi del mondo, dando nascita alla nuova generazione di costruttori di pace:  i giovani Ambasciatori della Pace-
L'evento sarà l'occasione per conoscere il percorso di questi anni.
Per facilitare la diffusione dell'evento, proponiamo inoltre un video promo che si potra  diffondere:

https://youtu.be/mQ5YT1o9Y_k

Con gratitudine e fratellanza,

Dr. Carlos Palma
Ambasciatorie di Pace in Portogallo
Fondatore e Coordinatore del Living Peace International

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                                  Dear fellow Ambassadors for Peace,

It is with great joy that we invite you to the event celebrating the 10th anniversary of Living Peace International, a peace education project that during 9 of its 10 years, thanks to the continuous support of Madame Gabrielle Simond, has built a common commitment with many Ambassadors of our World Ambassadors Circle from many countries around the world, giving birth to the new generation of peace builders: the young Ambassadors for Peace.
The event will be an opportunity to learn about the journey of these years.
To facilitate the dissemination of the event, we also propose a promo video that you can spread:

https://youtu.be/mQ5YT1o9Y_k

With gratitude and brotherhood,

Dr. Carlos Palma
Peace Ambassadors in Portugal
Founder and Coordinator of Living Peace International


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                       Queridos compañeros Embajadores para la Paz,

Es con gran alegría que les invitamos al evento de celebración del 10º aniversario de Living Peace International, un proyecto de educación para la paz que durante 9 de sus 10 años, gracias al continuo apoyo de Madame Gabrielle Simond, ha construido un compromiso común con muchos Embajadores de nuestro Círculo de Embajadores Mundiales de muchos países del mundo, dando lugar a la nueva generación de constructores de paz: los jóvenes Embajadores para la Paz.
El acto será una oportunidad para conocer el recorrido de estos años.
Para facilitar la difusión del evento, proponemos también un vídeo promocional que se puede difundir:

https://youtu.be/mQ5YT1o9Y_k

Con gratitud y hermandad

Dr. Carlos Palma
Embajador de la Paz en Portugal
Fundadora y coordinadora de Living Peace International

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                                    Caros colegas Embaixadores para a Paz,

É com grande alegria que vos convidamos para o evento de celebração do 10º aniversário de Living Peace International, um projecto de educação para a paz que durante 9 dos seus 10 anos, graças ao apoio contínuo de Madame Gabrielle Simond, construiu um compromisso comum com muitos Embaixadores do nosso Círculo de Embaixadores Mundiais de muitos países do mundo, dando origem à nova geração de construtores de paz: os jovens Embaixadores para a Paz.
O evento será uma oportunidade para aprender sobre a viagem destes anos.
A fim de facilitar a divulgação do evento, propomos também um vídeo promocional que pode ser difundido:

https://youtu.be/mQ5YT1o9Y_k

Com gratidão e fraternidade

Dr. Carlos Palma
Embaixador da Paz em Portugal
Fundador e Coordenador de Living Peace International

*******************************************************************************************************************************************************

                                                                         Уважаемые послы мира!

Мы с большой радостью приглашаем вас на мероприятие, посвященное 10-летию организации Living Peace International, образовательного проекта в области мира, который на протяжении 9 из 10 лет, благодаря постоянной поддержке мадам Габриэль Симон, строил общие обязательства с многие послы нашего Глобального круга послов из многих стран мира, породившие новое поколение миротворцев: молодых послов мира.
Мероприятие даст возможность узнать ход этих лет.
Для того, чтобы облегчить распространение события, мы также предлагаем вам промо-ролик, который вы можете транслировать:

https://youtu.be/mQ5YT1o9Y_k.

С благодарностью и братством

Доктор Карлос Пальма
Посол мира в Португалии
Основатель и координатор организации Living Peace International

domingo, 23 de janeiro de 2022

Zé Rodrix... na Eterna Voz da Elis Regina... EU QUERO UMA CASA NO CAMPO... Odenir Ferro

- Muito boa tarde Pessoas Humanas habitantes deste nosso querido Planeta Terra!

- Ueeebbâââ! Aproveitei o meu dia de folga no trabalho hoje. E dentro das minhas resiliências, aproveitei para trabalhar. Desde às dez da manhã, até agora: 16:00hs. Neste domingo, dia 23 de janeiro de 2022.

- Ãnnhhh????Como assim??? Dia de folga, aproveitado para trabalhar????

- Sim! Hoje cedo, já de manhã, acordei com a música do compositor já Zé Rodrix...  na Eterna Voz da Elis Regina... EU QUERO UMA CASA NO CAMPO...

E assim sendo, aproveitei para fazer replantio das orquídeas que estavam sufocadas dentro delas mesmas. No fundo do quintal de casa. Então, compus vasinhos, e trouxe para a garagem de casa. São várias qualidades de orquídeas. Os vasos que comprei, me possibilitou plantar orquídeas de várias qualidades diferentes, dentro de um vaso só. DEUS É INCRÍVEL...!

- Assim como canta ROBERTO CARLOS:

- SE AS CORES SE MISTURAM PELOS CAMPOS, é que flores diferentes, VIVEM JUNTAS...

- Muito prazer. Sou tão igual a muitos. Odenir Ferro. Um humilde grãozinho de areia dentro desta riqueza intensa que é nossa imensurável, magnética, inenarrável... Vida. BIOVIDA! AMOR EXPONENCIAL DE DEUS! NOSSO CRIADOR SOBERANO.

- “Mande notícias do mundo de lá, diz quem fica... a Plataforma é o mesmo trem, da partida...” Já eternizou essa poética filosófica, O Grande Poeta Compositor, Milton Nascimento. “...Huummm na voz da Eterna Elis Regina, então... Que múltiplos sabores sonoros/comestíveis têm concentrados...!”

Então... Assim:

- Vou buscar o vídeo no YouTube da interpretação da Elis Regina: CASA NO CAMPO!

E postar as flores nos vasinhos de orquídeas que fiz hoje. Estão na garagem da minha casa.










quinta-feira, 20 de janeiro de 2022

CAFÉ-COM-LETRAS Revista Literária da Academia de Letras de Teófilo Otoni MG AMOR PERFUME QUE SE ESPALHA por: Odenir Ferro

 Com grande honra e enorme satisfação pessoal, estou republicando este Artigo. Original, eu o publiquei num Sábado, di 15 de dezembro de 2018. Título do artigo, o qual segue abaixo, é: O AMOR É A CONJUNÇÃO COM O INFINITO E AS ESTRELAS. Obrigado, sempre. Odenir Ferro. Aproveito também para deixar o link da Plataforma digital Tune Core, onde se encontram as minhas músicas: AMOR ARDENTE e AMOR SEDUTOR

http://itunes.apple.com/album/id1591787184?ls=1&app=itunes





Artigo: O AMOR É A CONJUNÇÃO COM O INFINITO E AS ESTRELAS
Autor: Odenir Ferro
Por quantos bem-fadados encantados atinos? Atuados nas almas!? Protagonistas dos mais sublimes sentimentos e que se intercalam, se relacionam dentro desta extensa rede tão subjetiva e, que muito embora sendo real, não é totalmente tangível e saliente: e que se nos desnuda! Por entre todos os poros do corpo! Fazendo latejar a alma, por emoções replenas: de tão puros ou explosivos desejos, senão, que não seja este inusitado sentimento, que nós o denominamos de amor!?
Através de quantos e quantos poemas líricos, os quais se entonam, com os melódicos sons? Extraídos das musicalidades geradas pelas liras e as harpas celestiais, através das quais, poderemos, talvez, nos desbravar? Por estes caminhos insólitos de tão inusitados que são, dentro destas tão encantadoras magias que se nos fazem presentes: até, por palpitarmo-nos em intensas vibrações?! Enquanto vamos nos deparando frente a frente com as abrasivas forças, que nascem e se mantêm, dentro das vibrações esplendorosas: deste tão intenso, significativo sentimento, que nós o denominamos de amor?!
O amor é a conjunção com o infinito e as estrelas: conquanto formos deleitando-nos no éter, deste puro estado sublime, em sabor de graça. Aonde vamos conciliando-nos através das nossas razões, desejosas de o conjugarem, talvez, em vão... atrevendo-se no querer entendê-lo, através de todas as suas traquinagens! Impostas por ele, nos entrelaçamentos feitos de diálogos extensos, ou de cenas mudas. Ao expô-lo por dentro e por fora de nós, através das nossas convulsivas emoções. O amor não se compõe de trevas! O amor é a essência mais divinal, que se irradia e se projeta através da Luz Eterna, que se emana e que se esparrama através de todas as almas. O amor é este estado vibracional que vai incendiando-nos por dentro e por fora. Percorrendo com elegância, todas as abrangências mais intensas da nossa ânsia de querer demonstrarmo-nos, perante às alegorias que se desprendem das abstrativas líricas essenciais, do seu perfumado éter que se esvai – constante e eternamente – através do indecifrável olor ardoroso e poético que se derrama das mãos do deus Eros e da deusa Afrodite, caindo dentro da nossa consciência: transformando-nos em sábios e fiéis seres humanos! De tão encantados ficamos, com as transcendências transparentes das belezas – quase etéreas, – muito embora possamos até tocá-las...! Compreendendo miraculosamente, a divinal essência da pureza coerente, vinda das mãos invisíveis das nossas sensações. Ao tangenciarmos estas ricas experiências que adquirimos e impregnamos no livro etéreo da nossa alma! Ao caminharmos pela vida, dentro das vibrações misteriosas, que se chegam e aconchegam até nós. Através deste eloquente, embora dinâmico, estado indefinível, indecifrável, que nós o denominamos de amor!
O amor vibra-se permanentemente – entre as mágicas constâncias e as inconstâncias – entremeadas pelos fios invisíveis, que se entrelaçam entre os nossos corpos, adjuntos agindo, em conjunto às nossas almas! Perfazendo-se assim, os dons milagrosos das nossas existências: partindo deste grandioso mistério, que se faz com que vibremos na vida! Através das ondas sonoras replenas de luzes: as quais nos deixam livres, para vivenciarmos todos os teores mais saborosos, da nossa existência enquanto formos vivendo por estes caminhos tão replenos de vida... reverenciando, crendo e sublimando, os poderes vindos e sobrevindos da Luz! Depositando a nossa fé nas forças poéticas, extraídas dos contrastes exalados destas irradiâncias derramadas pelo misterioso continuum vitae na realidade constante nas páginas escritas: pelo Poder da Eternidade!
 Article: L'AMOUR EST LA CONJONCTION AVEC L'INFINI ET LES ÉTOILES
Auteur: Odenir Ferro
Pour combien de bien-aimés bien-aimés? Agi sur les âmes!? Les protagonistes des sentiments les plus sublimes qui s’intercalent, se relient au sein de ce vaste réseau si subjectif et que, même s’il est réel, il n’est ni totalement tangible ni sortant: et que nous sommes nus! À travers tous les pores du corps! Faire palpiter l’âme, par les émotions, remplace: des désirs si purs ou explosifs, mais, ce n’est pas ce sentiment insolite, que nous dénommons amour!
À travers combien et combien de poèmes lyriques, qui sont entonnés, avec les sons mélodiques? Extraits des musicalités générées par les lyres et les harpes célestes, à travers lesquels, peut-être, nous pouvons nous séparer? À travers ces manières inhabituelles de si inhabituelles que, dans ces sorts si enchanteurs qui nous rendent présents: même, par palpitarmo dans des vibrations intenses?! Alors que nous nous trouvons face aux forces abrasives nées et maintenues dans les vibrations splendides: de ce sentiment intense et significatif que nous appelons amour?!
L'amour est la conjonction avec l'infini et les étoiles: pendant que nous nous délectons de l'éther, de cet état sublime et pur, au parfum de la grâce. Où sommes-nous en train de nous réconcilier à travers nos raisons, désireux de la conjuguer, peut-être, en vain ... osant vouloir la comprendre, à travers toutes ses astuces! Imposé par lui, dans les entrelacs faits de dialogues étendus, ou de scènes silencieuses. En l'exposant à l'intérieur et à l'extérieur de nous, à travers nos émotions convulsives. L'amour n'est pas fait de ténèbres! L'amour est l'essence la plus divine, qui rayonne et se projette à travers la Lumière Éternelle, qui émane et se répand à travers toutes les âmes. L'amour est cet état vibratoire qui nous brûle à l'intérieur et à l'extérieur. Allons avec élégance, toutes les compréhensions les plus intenses de notre empressement à nous montrer, dans les allégories des paroles abstraites et essentielles, de son éther parfumé qui disparaît - constamment et éternellement - à travers l’odeur indéchiffrable, brûlante et poétique versez des mains du dieu Eros et de la déesse Aphrodite, tombant dans notre conscience: transformez-nous en êtres humains sages et fidèles! Nous sommes tellement enchantés par la transcendance transparente des beautés - presque éthérées - même si nous pouvons même les toucher ...! Comprendre miraculeusement l’essence divine de la pureté cohérente, issue des mains invisibles de nos sensations. En abordant ces riches expériences que nous acquérons et imprégnons dans le livre éthéré de notre âme! Alors que nous marchons dans la vie, au sein des mystérieuses vibrations qui viennent nous blottir contre nous. À travers cet état éloquent, bien que dynamique, indéfinissable, indéchiffrable, que nous appelons amour!
L'amour vibre en permanence - entre constance et inconstance magiques - parsemé de fils invisibles qui s'entrelacent entre nos corps, nos adjoints agissants, ainsi que nos âmes! Ce faisant, les dons miraculeux de notre existence: à partir de ce grand mystère qui nous fait vibrer dans la vie! À travers les ondes sonores resplendissantes de lumières: qui nous laissent libres de faire l'expérience de tous les contenus les plus savoureux de notre existence pendant que nous vivons dans ces chemins si pleins de vie ... révérer, croire et sublimer, les puissances à venir de La lumière! Mettant notre foi dans les forces poétiques, tirées des contrastes exhalés de ces irradivités laissées par le mystérieux continuum vitae dans la réalité constante des pages écrites: par le Pouvoir de l'éternité! Article: LOVE IS THE CONJUNCTION WITH THE INFINITE AND THE STARS
Author: Odenir Ferro
For how many well-loved enchanted ones? Acted on souls !? Protagonists of the most sublime feelings that intercalate, relate within this extensive network so subjective and, that although it is real, it is not totally tangible and outgoing: and that we are naked! Through every pore of the body! Making throbbing the soul, by emotions replenas: of so pure or explosive desires, but, that is not this unusual feeling, that we denominate of love!
Through how many and how many lyric poems, which are intoned, with the melodic sounds? Extracted from the musicalities generated by the lyres and celestial harps, through which, perhaps, we can break up? Through these unusual ways of so unusual that, within these so enchanting spells that make us present: even, by palpitarmo in intense vibrations ?! As we come face to face with the abrasive forces that are born and maintained within the splendorous vibrations: of this intense, significant feeling, which we call love ?!
Love is the conjunction with the infinite and the stars: while we are delighting in the ether, of this pure sublime state, in the flavor of grace. Where are we reconciling ourselves through our reasons, desirous of conjugating it, perhaps, in vain ... daring to want to understand it, through all its tricks! Imposed by him, in the interweaves made of extensive dialogues, or of silent scenes. By exposing it inside and out of us, through our convulsive emotions. Love is not made up of darkness! Love is the most divine essence, which radiates and projects itself through the Eternal Light, which emanates and spreads through all souls. Love is this vibrational state that burns us inside and out. Going elegantly, all the most intense comprehensions of our eagerness to show ourselves, in the allegories that come from the abstract essential lyrics, of its fragrant aether that vanishes - constantly and eternally - through the indecipherable burning and poetic smell that pour out of the hands of the god Eros and the goddess Aphrodite, falling into our consciousness: transforming us into wise and faithful human beings! We are so enchanted with the transparent transcendences of the beauties - almost ethereal, - even though we may even touch them ...! Understanding miraculously, the divine essence of coherent purity, coming from the invisible hands of our sensations. As we touch upon these rich experiences that we acquire and impregnate in the ethereal book of our soul! As we walk through life, within the mysterious vibrations that come and snuggle up to us. Through this eloquent, though dynamic, indefinable, indecipherable state, which we call love!
Love vibrates permanently - between magical constancy and inconstancy - interspersed with the invisible threads, which intertwine between our bodies, acting adjutants, together with our souls! By doing so, the miraculous gifts of our existence: starting from this great mystery, which makes us vibrate in life! Through the sound waves resplendent of lights: which leave us free, to experience all the tastiest contents, of our existence while we are living in these paths so replenished of life ... revering, believing and sublimating, the coming and coming powers of Light! Putting our faith in the poetic forces, drawn from the exhaled contrasts of these irradivities shed by the mysterious continuum vitae in the constant reality in the pages written: by the Power of Eternity! Artículo: EL AMOR ES LA CONJUNTA CON EL INFINITO Y LAS ESTRELLAS
Autor: Odenir Ferro
¿Por cuántos felices encantados atinos? ¡Actuados en las almas !? Protagonistas de los más sublimes sentimientos y que se intercalan, se relacionan dentro de esta extensa red tan subjetiva y, que aunque siendo real, no es totalmente tangible y saliente: ¡y que se nos desnuda! ¡Por entre todos los poros del cuerpo! Haciendo que el alma, por emociones replantes: de tan puros o explosivos deseos, si no, que no sea este inusitado sentimiento, que lo llamamos amor.
A través de cuántos y cuántos líricos, los cuales se entonan, con los melódicos sonidos? Extraídos de las musicalidades generadas por las liras y las arpas celestiales, a través de las cuales, podremos, tal vez, nos desbravar? Por estos caminos insólitos de tan inusitados que son, dentro de estas tan encantadoras conjuros que se nos hacen presentes: hasta, por palpitarnos en intensas vibraciones? Mientras nos encontramos frente a frente con las abrasivas fuerzas, que nacen y se mantienen, dentro de las vibraciones esplendorosas: de este tan intenso, significativo sentimiento, que lo llamamos amor?
El amor es la conjunción con el infinito y las estrellas: si bien nos deleitamos en el éter, de este puro estado sublime, en sabor de gracia. ¡A dónde vamos a conciliarnos a través de nuestras razones, deseosas de conjugarlo, tal vez, en vano ... atreviéndose en querer entenderlo, a través de todas sus trampas! Impuestos por él, en los entrelazamientos hechos de diálogos extensos, o de escenas mudas. Al exponerlo por dentro y por fuera de nosotros, a través de nuestras convulsivas emociones. ¡El amor no se compone de tinieblas! El amor es la esencia más divinal, que se irradia y se proyecta a través de la Luz Eterna, que se emana y que se esparrama a través de todas las almas. El amor es este estado vibracional que nos va a incendiar por dentro y por fuera. Recorriendo con elegancia, todas las amplitudes más intensas de nuestro anhelo de querer demostrarnos, ante las alegorías que se desprenden de las abstractas líricas esenciales, de su perfumado éter que se desvane - constante y eternamente - a través del indesciante olor ardoroso y poético que se ha ido derrama de las manos del dios Eros y de la diosa Afrodita, cayendo dentro de nuestra conciencia: transformándonos en sabios y fieles seres humanos! De tan encantados quedamos, con las trascendencias transparentes de las bellezas - casi etéreas, - aunque podamos hasta tocarlas ...! Comprendiendo milagrosamente, la divinidad esencia de la pureza coherente, venida de las manos invisibles de nuestras sensaciones. ¡Al tangenciar estas ricas experiencias que adquirimos e impregnamos en el libro etéreo de nuestra alma! Al caminar por la vida, dentro de las vibraciones misteriosas, que se llegan y se acurrucan hacia nosotros. A través de este elocuente, aunque dinámico, estado indefinible, indescifrable, que lo llamamos amor.
El amor se vibra constantemente - entre las mágicas constancias y las inconstancias - entremezcladas por los hilos invisibles, que se entrelazan entre nuestros cuerpos, adjuntos actuando, en conjunto con nuestras almas! Por tanto, los dones milagrosos de nuestras existencias, partiendo de este grandioso misterio, que se hace vibrar en la vida. A través de las ondas sonoras replantas de luces: las cuales nos dejan libres, para vivenciar todos los niveles más sabrosos, de nuestra existencia mientras vivimos por estos caminos tan replicados de vida ... reverenciando, creyendo y sublimando, los poderes venidos y sobrevendidos luz! Depositando nuestra fe en las fuerzas poéticas, extraídas de los contrastes exhalados de estas irradiancias derramadas por el misterioso continuum vitae en la realidad constante en las páginas escritas: por el poder de la eternidad.