Caminho pelas Estrelas

sábado, 9 de outubro de 2021

DIVULGANDO O LIVRO FALANDO DE ANJOS AUTOR: ODENIR FERRO

 

https://www.amazon.com/dp/1070704776
EU TE AMO! ... 

ODENIR FERRO
https://www.amazon.com/dp/1070704776

 

...Bem, enfim! Falando de Anjos... posso dizer: - Através deste livro, o qual demorei vinte anos para escrevê-lo, reescrevê-lo, compô-lo, estruturá-lo da melhor forma possível, – dando de mim, o melhor do meu afeto inspirativo –, com todas as emoções que atuaram e atuam dentro das vibrações existenciais; às quais, se interagem por dentro e por fora de mim. Circulando e evolucionando a plenitude da Vida! Por dentro e por fora de nós, – circundando-nos todos –, dentro deste Amor! Imensurável! Atuando dentro do meu eu, do seu eu, de todos nós... da Humanidade inteira! Assim como todo o ecossistema do Planeta Terra! Composto pelos animais, plantas, enfim... até os incógnitos! Os quais, abrangem todos os mistérios... os quais, ou muitos dos quais, nós ainda os desconhecemos. Vivenciando-os, apenas, dentro dos nossos imaginários(...) estes maravilhosos seres de Luz, ficam atuando, interagindo conosco, através de planos espirituais místicos; etéreos, mas paralelos ao nosso mundo real.

Fw: La vie ou le néant Life or nothingness Vita o niente Vida o nada Vida ou nada Жизнь или ничто



----- Mensagem encaminhada -----
De: Gabrielle Simond 
Enviado: sábado, 9 de outubro de 2021 04:45:40 BRT
Assunto: Fwd: La vie ou le néant Life or nothingness Vita o niente Vida o nada Vida ou nada Жизнь или ничто


 

de notre ambassadeur Vital Heurtebize France

votre indulgence pour les traductions merci !

                                                                                 La vie ou le néant


Mon frère, tu vivras bientôt de tels désastres

que peu nombreux se compteront les survivants !...

Ne va pas en chercher la date dans les astres

ni dans les fonds obscurs de tes calculs savants,

Mais ce jour vient : celui de la grande vendange !

Nul ne verra venir le feu tombé du ciel !

N'espère de salut ni du Nil ni du Gange :

ces fleuves rouleront une onde au goût de fiel !


La mer engloutira la Montagne sacrée

où se seront massés les peuples réunis :

Pas la moindre tribu qui ne soit massacrée 

pour ses crimes de sang demeurés impunis...


Mon frère, sauve-toi ! n'attends pas le séisme

ni de voir se lever le tsunami géant.

Cesse de proférer ton superbe athéisme,

Il est temps de choisir : la vie ou ... le néant !


               Life or nothingness

My brother, you will soon experience such disasters
that few will be counted the survivors! ...
Don't go look for the date in the stars
nor in the dark depths of your learned calculations,
But that day is coming: that of the great harvest!
No one will see the fire coming from the sky!
Do not hope for salvation from the Nile or the Ganges:
these rivers will roll a wave with the taste of gall!

The sea will swallow up the sacred mountain
where the gathered peoples will have gathered:
Not the smallest tribe that is not slaughtered
for his blood crimes that went unpunished ...

My brother, save yourself! don't wait for the earthquake
nor to see the giant tsunami rise.
Stop uttering your superb atheism,
It's time to choose: life or ... nothingness!

Vita o niente

Fratello mio, presto sperimenterai tali disastri
che pochi saranno contati i superstiti!...
Non cercare la data tra le stelle
né nelle oscure profondità dei tuoi dotti calcoli,
Ma quel giorno sta arrivando: quello della grande messe!
Nessuno vedrà il fuoco venire dal cielo!
Non sperare nella salvezza dal Nilo o dal Gange:
questi fiumi rotoleranno un'onda con il sapore del fiele!

Il mare inghiottirà la montagna sacra
dove si saranno radunati i popoli riuniti:
Non la tribù più piccola che non viene macellata
per i suoi crimini di sangue rimasti impuniti...

Fratello mio, salva te stesso! non aspettare il terremoto
né per vedere il gigantesco tsunami sorgere.
Smettila di pronunciare il tuo superbo ateismo,
È ora di scegliere: la vita o... il nulla!

                  Vida o nada

Hermano mío, pronto experimentarás tales desastres.
que pocos serán contados los supervivientes! ...
No vayas a buscar la cita en las estrellas
ni en las oscuras profundidades de tus sabios cálculos,
Pero ese día se acerca: ¡el de la gran cosecha!
¡Nadie verá el fuego que viene del cielo!
No espere la salvación del Nilo o el Ganges:
¡Estos ríos rodarán una ola con sabor a hiel!

El mar se tragará la montaña sagrada
donde se habrán reunido los pueblos reunidos:
No es la tribu más pequeña que no es sacrificada
por sus crímenes de sangre que quedaron impunes ...

¡Hermano mío, sálvate a ti mismo! no esperes el terremoto
ni ver levantarse el tsunami gigante.
Deja de pronunciar tu soberbio ateísmo,
Es hora de elegir: ¡vida o ... nada!


Vida ou nada

Meu irmão, em breve você experimentará tais desastres
que poucos serão contados os sobreviventes! ...
Não procure a data nas estrelas
nem nas profundezas escuras de seus cálculos aprendidos,
Mas esse dia está chegando: o da grande colheita!
Ninguém vai ver o fogo vindo do céu!
Não espere a salvação do Nilo ou do Ganges:
esses rios farão ondas com gosto de fel!

O mar engolirá a montanha sagrada
onde os povos reunidos terão se reunido:
Não é a menor tribo que não é massacrada
por seus crimes de sangue que ficaram impunes ...

Meu irmão, salve-se! não espere pelo terremoto
nem para ver o gigantesco tsunami subir.
Pare de falar seu excelente ateísmo,
É hora de escolher: vida ou ... nada!

            Жизнь или ничто

Мой брат, скоро ты испытаешь такие бедствия
что немногие будут считаться выжившими! ...
Не ищите дату в звездах
ни в темных глубинах ваших заученных расчетов,
Но приближается этот день: день великого урожая!
Никто не увидит огня, идущего с неба!
Не надейтесь на спасение от Нила или Ганги:
эти реки накатят волну со вкусом желчи!

Море поглотит священную гору
где соберутся народы собранные:
Не самое маленькое племя, которое не убивают
за его кровавые преступления, которые остались безнаказанными ...

Брат мой, спаси себя! не жди землетрясения
ни увидеть, как поднимается гигантское цунами.
Перестань говорить свой атеизм превосходный,
Пора выбирать: жизнь или ... ничто!