de notre ambassadrice Prof. Ada Aharoni, IFLAC World President Israël
votre indulgence pour les traductions merci !
IFLAC MAGICAL WORLD PEACE CONGRESS IN CHILE, CHIMBOTE ( 2021)
In Chimbote, in Chile, In which you are creating a Global Peace Village
Where not one gun is fired,
Not one tank or one bomb remains.
You strengthen democracy and spread
The power of people for peace.
Global poverty has already been cut in half
However, in the Global Peace Village
You will banish war and poverty altogether.
Never before have ordinary people
Had more power to solve conflict
And to decide their own fate.
We're poised on the edge between
Our oldest fears and deepest dreams
We face a choice – and we rise
To the message of this hopeful Congress
And throw the War monster out of our lives.
We IFLAC peace marchers are bringing hope
And hope is the war- game changer.
Hope, is the wing on which we rise
And the Congress is the map
Of how and where to fly.
We fly straight to the peace lovers of our world
Who are the largest global community,
They will embrace the message of
This wonderful Chimbote Iflac Congress
And will magically end the game of war and terror.
We salute you and adopt you as our cherished treasure
A Chimbote, au Chili, dans lequel vous créez un Global Peace Village
Là où pas un seul pistolet n'est tiré,
Il ne reste plus un char ou une bombe.
Vous renforcez la démocratie et répandez
Le pouvoir des peuples pour la paix.
La pauvreté mondiale a déjà été réduite de moitié
Cependant, dans le Global Peace Village
Vous bannirez complètement la guerre et la pauvreté.
Jamais auparavant les gens ordinaires
Avait plus de pouvoir pour résoudre les conflits
Et de décider de leur propre sort.
Nous sommes à la limite entre
Nos peurs les plus anciennes et nos rêves les plus profonds
Nous sommes confrontés à un choix - et nous nous élevons
Au message de ce Congrès plein d'espoir
Et jette le monstre de guerre hors de nos vies.
Nous, marcheurs pour la paix de l'IFLAC, apportons l'espoir
Et l'espoir change la donne.
L'espoir, c'est l'aile sur laquelle nous nous élevons
Et le Congrès est la carte
De comment et où voler.
Nous volons directement vers les amoureux de la paix de notre monde
Qui sont la plus grande communauté mondiale,
Ils embrasseront le message de
Ce merveilleux congrès de Chimbote Iflac
Et mettra fin comme par magie au jeu de la guerre et de la terreur.
Nous vous saluons et vous adoptons comme notre trésor chéri.
Te abrazamos con una sonrisa, Congreso de Paz,
En Chimbote, Chile, donde está creando una Aldea de Paz Global
Donde no se dispara una sola pistola,
Ya no hay tanque ni bomba.
Fortaleces la democracia y difundes
El poder de los pueblos por la paz.
La pobreza mundial ya se ha reducido a la mitad
Sin embargo, en Global Peace Village
Desterrarás por completo la guerra y la pobreza.
Nunca antes que la gente común
Tenía más poder para resolver conflictos
Y para decidir su propio destino.
Estamos en el límite entre
Nuestros miedos más antiguos y nuestros sueños más profundos
Nos enfrentamos a una elección y nos levantamos
Al mensaje de este esperanzador Congreso
Y echar al monstruo de la guerra de nuestras vidas.
Nosotros, los caminantes por la paz de IFLAC, traemos esperanza
Y la esperanza cambia las reglas del juego.
La esperanza es el ala en la que nos levantamos
Y el Congreso es el mapa
Cómo y dónde volar.
Volamos directo a los amantes de la paz de nuestro mundo
¿Quiénes son la comunidad más grande del mundo?
Abrazarán el mensaje de
Este maravilloso congreso de Chimbote Iflac
Y terminará mágicamente el juego de guerra y terror.
Ti abbracciamo con un sorriso, Congresso della Pace,
A Chimbote, in Cile, dove stai creando un Global Peace Village
Dove non si spara una sola pistola,
Non c'è più un carro armato o una bomba.
Rafforzi la democrazia e diffondi
Il potere dei popoli per la pace.
La povertà globale è già stata dimezzata
Tuttavia, nel Global Peace Village
Bandirai completamente la guerra e la povertà.
Mai prima di gente comune
Aveva più potere per risolvere i conflitti
E per decidere il proprio destino.
Siamo sul confine tra
Le nostre paure più antiche ei nostri sogni più profondi
Ci troviamo di fronte a una scelta - e ci alziamo
Al messaggio di questo promettente Congresso
E butta fuori il mostro di guerra dalle nostre vite.
Noi camminatori della pace dell'IFLAC portiamo speranza
E la speranza è un punto di svolta.
La speranza è l'ala su cui ci alziamo
E il Congresso è la mappa
Come e dove volare.
Voliamo direttamente dagli amanti della pace del nostro mondo
Chi sono la più grande comunità del mondo,
Abbracceranno il messaggio di
Questo meraviglioso congresso di Chimbote Iflac
E finirà magicamente il gioco della guerra e del terrore.
Ti salutiamo e ti adottiamo come nostro tesoro.
Nós te abraçamos com um sorriso, Congresso da Paz,
Em Chimbote, Chile, onde você está criando uma Aldeia Global pela Paz
Onde nem uma única pistola é disparada,
Não há mais um tanque ou uma bomba.
Você fortalece a democracia e espalha
O poder dos povos pela paz.
A pobreza global já foi reduzida pela metade
No entanto, na Global Peace Village
Você vai banir a guerra e a pobreza completamente.
Nunca antes de pessoas comuns
Tinha mais poder para resolver conflitos
E para decidir seu próprio destino.
Estamos na fronteira entre
Nossos medos mais antigos e nossos sonhos mais profundos
Estamos diante de uma escolha - e nos elevamos
À mensagem deste Congresso de esperança
E expulsar o monstro de guerra de nossas vidas.
Nós, os caminhantes da paz da IFLAC, trazemos esperança
E a esperança é uma virada de jogo.
A esperança é a nossa asa
E o Congresso é o mapa
Como e para onde voar.
Voamos direto para os amantes da paz do nosso mundo
Quem é a maior comunidade do mundo,
Eles vão abraçar a mensagem de
Este maravilhoso congresso de Chimbote Iflac
E vai encerrar magicamente o jogo de guerra e terror.
Nós te saudamos e te adotamos como nosso querido tesouro.
Обнимаем вас улыбкой, Конгресс мира,
В Чимботе, Чили, где вы создаете Деревню глобального мира.
Нет больше танка или бомбы.
Вы укрепляете демократию и распространяете
Сила народов за мир.
Глобальная бедность уже сократилась вдвое
Однако в Деревне глобального мира
Вы полностью изгоните войну и бедность.
Никогда раньше обычные люди
Имел больше сил разрешать конфликты
И решать свою судьбу.
Мы находимся на границе между
Наши самые старые страхи и наши самые сокровенные мечты
Перед нами выбор - и мы встаем
К посланию этого обнадеживающего Конгресса
И выбросить военное чудовище из нашей жизни.
Мы, миротворцы ИФЛАК, несем надежду
И надежда меняет правила игры.
Надежда - это крыло, на которое мы поднимаемся.
И Конгресс - это карта
Как и куда летать.
Мы летим прямо к любителям покоя нашего мира
Кто самое большое сообщество в мире,
Они примут послание
Этот замечательный конгресс Chimbote Iflac
И волшебным образом завершит игру войны и террора.
Мы приветствуем вас и принимаем вас как наше любимое сокровище.