Caminho pelas Estrelas

terça-feira, 22 de setembro de 2020

Fw: Красивое Una palabra UN MOT Una Palavra WORD Una Parola



----- Mensagem encaminhada -----
De: Gabrielle Simond 
Enviado: terça-feira, 22 de setembro de 2020 04:58:18 BRT
Assunto: Fwd: Fwd: Fwd: Красивое Una palabra UN MOT Una Palavra WORD Una Parola


de notre ambassadrice Ana María MANUEL ROSA Argentina 


Una palabra hermosa y bella que tantos

Utilizan y que muy pocos aplican.

¡Paz…! ¡Paz…! ¡Paz…! lo dicen acá, allí

Y en todas partes; y lo gritan voces de todo

El mundo pero ¿por qué no comenzamos

A aplicar en cada instante y en cada acción…?

¿Tan difícil es poner un poquito de empeño

De cada uno de nosotros… o somos tan mezquinos

Que no podemos compartir a pesar de la diversidad?

Si a todos nos agradan las fiestas, las risas y la alegría.

Si nos gustan las palomas, las flores y los poemas;

También los poemas, las poesías, las historias y los libros;

También la música, las canciones y los sonidos

Acompasados de los instrumentos en cada ritmo;

Y nos gustan las películas de cines, la comedia…

¿Por qué no nos podemos entender aunque

Hallan muchas lenguas y traductores para ayudarnos

A interpretar al otro y entender su punto de vista?

Que nada tiene porqué ser igual al nuestro.

¿De qué nos sirve tantos conocimientos si no podemos

Dominar y amalgamar una simple palabra?

No aprisionemos a esa blanca paloma, ni callemos

Al trinar de las bellas aves, aprendamos a

Convivir sin armas, sin bombas, sin mezquindad,

Sin egoísmo, sin rivalizar por apetencias políticas,

Sociales, económicas o simplemente por dañar al otro…

Si Dios nos dio a cada cual lo suyo de saber razonar

Y está en el propio ser… saber crear un buen camino en paz,

Soñar, vivir, construir y hacer sin envidias ni rivalidades

Aprendamos de la blanca paloma que vuela en paz

Sin molestar y sepamos vivir y difundir la paz en el mundo.


Un beau et beau mot qui autant
Ils utilisent et que très peu appliquent.
La paix ... La paix ... La paix ... ils le disent ici, là
Et partout et crier des voix de tout
Le monde mais pourquoi ne pas commencer
A appliquer à chaque instant et à chaque action ...?
Combien il est difficile de faire un petit effort
De chacun de nous ... ou nous sommes si maigres
Que ne pouvons-nous pas partager malgré la diversité?
Si nous aimons tous les fêtes, le rire et la joie.
Si nous aimons les pigeons, les fleurs et les poèmes;
Aussi des poèmes, des histoires et des livres;
Aussi de la musique, des chansons et des sons
Accompagné des instruments dans chaque rythme;
Et nous aimons les cinémas, la comédie ...
Pourquoi ne pouvons-nous pas nous comprendre si
Ils trouvent beaucoup de langues et de traducteurs pour nous aider
Interpréter l'autre et comprendre son point de vue?
Que rien ne doit être égal à la nôtre.
À quoi sert tant de connaissances si nous ne pouvons pas
Maîtriser et amalgamer un mot simple?
Ne pas emprisonner cette colombe blanche, ou tais-toi
Quand tu trilles les beaux oiseaux, apprenons à
Vivre sans armes, sans bombes, sans méchanceté,
Sans égoïsme, sans rivaliser pour les désirs politiques,
Social, économique ou simplement pour nuire à l'autre ...
Si Dieu a donné à chacun le sien de savoir raisonner
Et c'est dans son être… savoir comment créer un bon chemin dans la paix,
Rêver, vivre, construire et faire sans envie et sans rivalité
Apprenons de la colombe blanche qui vole en paix
Sans déranger et laissez-nous savoir vivre et propager la paix dans le monde.

Uma palavra linda e linda que tanto
Eles usam e muito poucos se aplicam.
Paz ... Paz ... Paz ... eles dizem aqui, ali
E em todos os lugares e gritando vozes de tudo
O mundo, mas por que não começar
Aplicar todo momento e toda ação ...?
Quão difícil é fazer um pouco de esforço
De cada um de nós ... onde somos tão magros
O que não podemos compartilhar, apesar da diversidade?
Se amamos todos os feriados, risos e alegria.
Se amamos pombos, flores e poemas;
Também poemas, histórias e livros;
Também música, músicas e sons
Acompanhado por instrumentos em cada ritmo;
E nós amamos filmes, comédia ...
Por que não podemos nos entender se
Eles encontram muitos idiomas e tradutores para nos ajudar
Interpreta o outro e entende seu ponto de vista?
Que nada deve ser igual ao nosso.
Que bom é tanto conhecimento se não podemos
Dominar e criar uma palavra simples?
Não aprisione esta pomba branca ou cale a boca
Quando você cantar os lindos pássaros, vamos aprender
Viver sem armas, sem bombas, sem malícia,
Sem egoísmo, sem competir por desejos políticos,
Social, econômico ou simplesmente prejudicar o outro ...
Se Deus deu a todos os seus para saber como raciocinar
E está no seu ser ... saber criar um bom caminho em paz,
Sonhe, viva, construa e faça sem inveja e sem rivalidade
Aprenda com a pomba branca que voa em paz
Sem perturbar e deixe-nos saber como viver e espalhar a paz no mundo.

A beautiful and beautiful word that as much
They use and very few apply.
Peace ... Peace ... Peace ... they say it here, there
And everywhere and shouting voices of everything
The world but why not start
To apply every moment and every action ...?
How hard it is to make a little effort
From each of us ... where we are so lean
What can not we share despite diversity?
If we love all the holidays, laughter and joy.
If we love pigeons, flowers and poems;
Also poems, stories and books;
Also music, songs and sounds
Accompanied by instruments in each rhythm;
And we love movies, comedy ...
Why can not we understand each other if
They find many languages ​​and translators to help us
Interpret the other and understand his point of view?
That nothing must be equal to ours.
What good is so much knowledge if we can not
To master and to amalgamate a simple word?
Do not imprison this white dove, or shut up
When you trill the beautiful birds, let's learn
Live without weapons, without bombs, without malice,
Without selfishness, without competing for political desires,
Social, economic or simply to harm the other ...
If God has given everyone his own to know how to reason
And it's in his being ... knowing how to create a good path in peace,
Dream, live, build and do without envy and without rivalry
Learn from the white dove that flies in peace
Without disturbing and let us know how to live and spread peace in the world.

Una parola meravigliosa che bella
Usano e pochissimi si applicano.
Pace ... Pace ... Pace ... lo dicono qui, lì
E ovunque e voci urlanti di tutto
Il mondo, ma perché non iniziare
Per applicare ogni momento e ogni azione ...?
Quanto è difficile fare un piccolo sforzo
Da ognuno di noi ... dove siamo così magri
Cosa non possiamo condividere nonostante la diversità?
Se amiamo tutte le vacanze, le risate e la gioia.
Se amiamo i piccioni, i fiori e le poesie;
Anche poesie, storie e libri;
Anche musica, canzoni e suoni
Accompagnato da strumenti in ogni ritmo;
E adoriamo i film, la commedia ...
Perché non possiamo capirci se
Trovano molte lingue e traduttori per aiutarci
Interpretare l'altro e capire il suo punto di vista?
Che nulla deve essere uguale al nostro.
A che serve tanta conoscenza se non possiamo
Per padroneggiare e amalgamare una parola semplice?
Non imprigionare questa colomba bianca o stare zitto
Quando trilli i bellissimi uccelli, impariamo
Vivi senza armi, senza bombe, senza malizia,
Senza egoismo, senza competere per desideri politici,
Sociale, economico o semplicemente per danneggiare l'altro ...
Se Dio ha dato a tutti i suoi per sapere come ragionare
Ed è nel suo essere ... saper creare un buon percorso in pace,
Sogna, vivi, costruisci e fai senza invidia e senza rivalità
Impara dalla colomba bianca che vola in pace
Senza disturbare e facci sapere come vivere e diffondere la pace nel mondo.

Красивое и красивое слово, которое так много
Они используют и очень немногие применяются.
Мир ... Мир ... Мир ... они говорят это здесь, там
И везде и кричат ​​о чем угодно
Мир, но почему бы не начать
Применять каждый момент и каждое действие ...?
Как трудно приложить немного усилий
От каждого из нас ... где мы такие худые
Что мы не можем поделиться, несмотря на разнообразие?
Если мы любим все праздники, смех и радость.
Если мы любим голубей, цветы и стихи;
Также стихи, рассказы и книги;
Также музыка, песни и звуки
В сопровождении инструментов в каждом ритме;
И мы любим фильмы, комедии ...
Почему мы не можем понять друг друга, если
Они находят много языков и переводчиков, чтобы помочь нам
Интерпретировать другого и понять его точку зрения?
Что ничто не должно быть равным нашему.
Что хорошего в знании, если мы не можем
Овладеть и объединить простое слово?
Не сажайте в тюрьму этого белого голубя и не молчите
Когда ты будешь трелить красивых птиц, давай узнаем
Жить без оружия, без бомб, без зла,
Без эгоизма, без борьбы за политические желания,
Социальный, экономический или просто вредить другим ...
Если бы Бог дал каждому свое, чтобы он умел рассуждать
И это в том, что он ... знает, как создать хороший путь в мире,
Мечтай, живи, строй и обходись без зависти и соперничества
Учитесь у белого голубя, который летит с миром
Не мешая и дайте нам знать, как жить и распространять мир во всем мире.