Caminho pelas Estrelas Follow by Email

quinta-feira, 27 de fevereiro de 2020

Fw: MIS NINOS DE AYER Y DE HOY MES ENFANTS D'HIER ET AUJOURD'HUI I MIEI BAMBINI OGGI E OGGI MY CHILDREN TODAY AND TODAY



----- Mensagem encaminhada -----
De: Gabrielle Simond 
Enviado: quinta-feira, 27 de fevereiro de 2020 05:53:35 BRT
Assunto: Fwd: Fwd: Fwd: Fwd: MIS NINOS DE AYER Y DE HOY MES ENFANTS D'HIER ET AUJOURD'HUI I MIEI BAMBINI OGGI E OGGI MY CHILDREN TODAY AND TODAY


de notre ambassadrice América Beatríz Polanco  Argentina

votre indulgence pour les traductions merci !

                                                      MIS NINOS DE AYER Y DE HOY

El viento me trae en sus recuerdos  las risas, pasitos, y las  canciones de mis niños de ayer, de aquellos niños felices de mi patria generosa.

Hoy en otros escenarios, en otoño cuando los árboles tornan sus hojas en colores increibles: rojo, café, anaranjado, amarillo, con estos niñosque empiezan a olvidar su calvario, y que ya tienen una historia de penas, de fronteras ,de travesía para llegar aquí, a  nuevas  tierras de libertad, esperanza y de sueños para ellos y sus padres.

Niños benditos que olvidando el dolor humano,el miedo , el hambre, el desamparo, dejaron sus tierras y sus mares,hoy están aquí empezando nueva vida y nuevasalegrías.Y ellos sin saberlo están alegrando y dando calor a mis días fríos del otoño, de mi vida de maestra de niños que como ellos inician su escolaridad.

Ahora los miro como estrellitas esperanzadoras en este martes  que pronto oscurecerá…como mi vida.

Ahora mis niños juegan y respiran esperanza de vivir en paz, en la paz y respeto que estamos obligados a sembrar y cultivar para el florecer de sus vidas.

Busco las palabras restauradoras, los mejores sentimientos que todos tenemos…en el poder del amor al prójimo, para encender la luz de la paz en sus corazoncitos.

 Busco despertar mi humano corazón, mi alma para darles la sonrisas que ellos esperan de mi, aquí en armonía con la naturaleza, con la creación, con la vida que nos hace sentir a todos mejores seres humanos llenos de la PAZ que todos anhelamos vivir un día.

 ********************************************************************************************

                                                            MES ENFANTS D'HIER ET AUJOURD'HUI

Le vent me rappelle les rires, les pas et les chansons de mes enfants d'hier, de ces enfants heureux de ma généreuse patrie.

Aujourd'hui dans d'autres scénarios, en automne quand les arbres tournent leurs feuilles dans des couleurs incroyables: rouge, marron, orange, jaune, avec ces enfants qui commencent à oublier leur calvaire, et qui ont déjà une histoire de peines, de frontières, de traversées pour arriver ici, vers de nouvelles terres de liberté, d'espoir et de rêves pour eux-mêmes et leurs parents.

Enfants bénis qui oubliant la douleur, la peur, la faim, l'impuissance humaine, ont quitté leurs terres et leurs mers, aujourd'hui ils commencent ici une nouvelle vie et de nouvelles joies. Et eux, sans le savoir, se réjouissent et réchauffent mes froides journées d'automne, de ma vie en tant que professeur d'enfants qui comme eux commencent leur scolarité.

Maintenant, je vous regarde comme des étoiles pleines d'espoir en ce mardi qui deviendra bientôt sombre ... comme ma vie.

Maintenant, mes enfants jouent et respirent l'espoir de vivre en paix, dans la paix et le respect que nous sommes obligés de semer et de cultiver pour l'épanouissement de leur vie.

Je cherche les mots réparateurs, les meilleurs sentiments que nous avons tous ... dans le pouvoir de l'amour pour les autres, pour allumer la lumière de la paix dans leurs petits cœurs.

 Je cherche à éveiller mon cœur humain, mon âme pour leur donner les sourires qu'ils attendent de moi, ici en harmonie avec la nature, avec la création, avec la vie qui nous fait tous nous sentir mieux des êtres humains pleins de PAIX que nous aspirons tous à vivre jour.
********************************************************************************************
                                                                           I MIEI BAMBINI OGGI E OGGI

Il vento mi ricorda le risate, i passi e le canzoni dei miei figli di ieri, di questi bambini felici della mia generosa patria.

Oggi in altri scenari, in autunno, quando gli alberi trasformano le loro foglie in colori incredibili: rosso, marrone, arancione, giallo, con questi bambini che stanno iniziando a dimenticare il loro calvario e che hanno già una storia di dolore, confini, attraversamenti per arrivare qui, verso nuove terre di libertà, speranza e sogni per se stessi e i loro genitori.

Bambini benedetti che dimenticano il dolore, la paura, la fame, l'impotenza umana, hanno lasciato le loro terre e i loro mari, oggi stanno iniziando una nuova vita e nuove gioie. E loro, senza saperlo, gioiscono e riscaldano i miei freddi giorni autunnali, della mia vita come insegnante di bambini che, come loro, stanno iniziando la loro scuola.

Ora, ti guardo come stelle di speranza questo martedì che presto diventerà buio ... come la mia vita.

Ora i miei figli giocano e respirano la speranza di vivere in pace, in pace e il rispetto che siamo obbligati a seminare e coltivare per la realizzazione delle loro vite.

Cerco le parole di restauro, i migliori sentimenti che tutti abbiamo ... nel potere dell'amore per gli altri, per accendere la luce della pace nei loro cuoricini.

 Cerco di risvegliare il mio cuore umano, la mia anima per dare loro i sorrisi che si aspettano da me, qui in armonia con la natura, con la creazione, con la vita che ci fa sentire tutti esseri umani pieni di PACE che aspiriamo tutti a vivere il giorno.
*********************************************************************************************
                                                                         MY CHILDREN TODAY AND TODAY

The wind reminds me of the laughs, the steps and the songs of my children of yesterday, of these happy children of my generous homeland.

Today in other scenarios, in autumn when the trees turn their leaves in incredible colors: red, brown, orange, yellow, with these children who are starting to forget their ordeal, and who already have a history of pain, borders, crossings to get here, to new lands of freedom, hope and dreams for themselves and their parents.

Blessed children who forget pain, fear, hunger, human helplessness, have left their lands and their seas, today they are starting a new life and new joys. And they, without knowing it, rejoice and warm my cold autumn days, of my life as a teacher of children who, like them, are starting their schooling.

Now, I look at you like hopeful stars on this Tuesday which will soon become dark ... like my life.

Now my children play and breathe the hope of living in peace, in peace and the respect that we are obliged to sow and cultivate for the fulfillment of their lives.

I seek the words of restorative, the best feelings we all have ... in the power of love for others, to light the light of peace in their little hearts.

 I seek to awaken my human heart, my soul to give them the smiles they expect from me, here in harmony with nature, with creation, with life which makes us all feel better human beings full of PEACE than we all aspire to live day.
********************************************************************************************
                                                                         MEUS FILHOS HOJE E HOJE

O vento me lembra as risadas, os passos e as canções dos meus filhos de ontem, desses filhos felizes da minha generosa pátria.

Hoje em outros cenários, no outono, quando as árvores transformam suas folhas em cores incríveis: vermelho, marrom, laranja, amarelo, com essas crianças que começam a esquecer sua provação e que já têm histórico de dor, fronteiras, travessias para chegar até aqui, novas terras de liberdade, esperança e sonhos para si e para seus pais.

Crianças abençoadas que esquecem a dor, o medo, a fome, o desamparo humano, deixaram suas terras e seus mares, hoje estão começando uma nova vida e novas alegrias. E eles, sem saber, regozijam-se e aquecem meus dias frios de outono, da minha vida como professora de crianças que, como elas, estão começando a estudar.

Agora, eu olho para você como estrelas esperançosas nesta terça-feira que em breve se tornarão escuras ... como minha vida.

Agora meus filhos brincam e respiram a esperança de viver em paz, em paz e no respeito que somos obrigados a semear e cultivar para o cumprimento de suas vidas.

Busco as palavras restaurativas, os melhores sentimentos que todos temos ... no poder do amor pelos outros, para acender a luz da paz em seus pequenos corações.

 Eu procuro despertar meu coração humano, minha alma para lhes dar os sorrisos que eles esperam de mim, aqui em harmonia com a natureza, com a criação, com a vida que faz com que todos nos sintamos melhores seres humanos cheios de PAZ do que todos nós aspiramos a viver o dia.
*******************************************************************************************
                                                                         МОИ ДЕТИ СЕГОДНЯ И СЕГОДНЯ

Ветер напоминает мне о смехе, шагах и песнях моих вчерашних детей, об этих счастливых детях моей щедрой родины.

Сегодня в других сценариях, осенью, когда деревья превращают свои листья в невероятные цвета: красный, коричневый, оранжевый, желтый, с этими детьми, которые начинают забывать о своем испытании и у которых уже есть история боли, границы, переходы сюда, в новые земли свободы, надежды и мечты для себя и своих родителей.

Благословенные дети, которые забывают боль, страх, голод, человеческую беспомощность, покинули свои земли и моря, сегодня они начинают новую жизнь и новые радости. И они, не подозревая об этом, радуются и согревают мои холодные осенние дни моей жизни как учителя детей, которые, как и они, начинают свое обучение.

Теперь я смотрю на вас как на обнадеживающих звезд в этот вторник, которые скоро станут темными ... как моя жизнь.

Теперь мои дети играют и питают надежду жить в мире, мире и уважении, которое мы обязаны сеять и развивать для выполнения своей жизни.

Я ищу слова восстановительного, лучших чувств, которые мы все испытываем ... во власти любви к другим, чтобы зажечь свет мира в их маленьких сердцах.

 Я стремлюсь пробудить мое человеческое сердце, мою душу, чтобы дать им улыбки, которые они ожидают от меня, здесь, в гармонии с природой, с творением, с жизнью, которая заставляет нас всех чувствовать себя лучше, люди, полные МИРА, чем мы все стремимся жить днем.

sábado, 22 de fevereiro de 2020

Fw: si esperemos oui nous espérons si, con suerte yes, hopefully si, speriamo



----- Mensagem encaminhada -----
De: 
Enviado: sábado, 22 de fevereiro de 2020 06:03:03 BRT
Assunto: Fwd: Fwd: Fwd: si esperemos oui nous espérons si, con suerte yes, hopefully si, speriamo


  de notre ambassadrice Maria Regina Carvalho Brasil

Sí, esperemos, luchemos por la paz, aunque la paz es algo que ningún hombre puede darle a otro. Uno de los anhelos más importantes para aquellos que se arriesgan a ser quienes serán será construir su propia paz. Trabajo duro de equilibrar voluntades, de armonizar múltiples dimensiones interiores, como pensar y sentir; Es un estado ágil y dinámico que, en el límite, permite superar y superar cualquier adversidad. La paz no es el estado de aquellos que viven en ausencia de conflicto, es el resultado de la valiente conciliación de las diferentes fuerzas que, dentro y fuera de cada hombre, intentan prevalecer sobre los demás, haciendo caso omiso de los demás.
Muchos son los que piensan que han encontrado la paz cuando se liberan de un sueño de amor. Están equivocados, el camino hacia la felicidad todavía es largo para el cansado tan contento, descansando de una lucha que ni siquiera se acerca a su comienzo. Vamos mi amigo lucha por la paz con nuestra palabra con nuestros versos.Beso y cariño

***************************************************************************************
Oui, espérons-le, luttons pour la paix, bien que la paix soit quelque chose qu'aucun homme ne peut donner à un autre. L'un des désirs les plus importants pour ceux qui risquent d'être ce qu'ils seront sera de construire leur propre paix. Un travail acharné pour équilibrer les volontés, pour harmoniser les multiples dimensions intérieures, telles que la pensée et le ressenti; C'est un état agile et dynamique qui, à la limite, permet de surmonter et de surmonter toute adversité. La paix n'est pas l'état de ceux qui vivent en l'absence de conflit, elle est le résultat de la conciliation courageuse des différentes forces qui, à l'intérieur et à l'extérieur de chaque homme, tentent de l'emporter sur les autres, en ignorant les autres.
Nombreux sont ceux qui pensent avoir trouvé la paix lorsqu'ils sont libérés d'un rêve d'amour. Ils ont tort, le chemin du bonheur est encore long pour les fatigués si heureux, reposant sur un combat qui ne s'approche même pas de son début. Allez mon ami lutte pour la paix avec notre parole avec nos vers. Kiss and love
*********************************************************************************************

 Sí, con suerte, luchemos por la paz, aunque la paz es algo que ningún hombre puede dar a otro. Uno de los deseos más importantes para aquellos que se arriesgan a ser lo que serán será construir su propia paz. Trabajo duro para equilibrar voluntades, para armonizar múltiples dimensiones interiores, como el pensamiento y el sentimiento; Es un estado ágil y dinámico que, en última instancia, supera y supera cualquier adversidad. La paz no es el estado de quienes viven en ausencia de conflicto, es el resultado de la valiente conciliación de las diversas fuerzas que, dentro y fuera de cada hombre, intentan prevalecer sobre los demás, ignorando a los demás.
Muchas personas piensan que han encontrado la paz cuando se liberan de un sueño de amor. Están equivocados, el camino hacia la felicidad todavía es largo para los cansados, tan felices, basados ​​en una pelea que ni siquiera se acerca a su comienzo. Vamos, mi amigo está luchando por la paz con nuestra palabra con nuestros versos. Beso y amor
**********************************************************************************************
Yes, hopefully, let's fight for peace, although peace is something that no man can give to another. One of the most important wishes for those who risk being what they will be will be to build their own peace. Hard work to balance wills, to harmonize multiple interior dimensions, such as thought and feeling; It is an agile and dynamic state which, ultimately, overcomes and overcomes any adversity. Peace is not the state of those who live in the absence of conflict, it is the result of the courageous conciliation of the various forces which, inside and outside of each man, try to prevail over others, ignoring others.
Many people think that they have found peace when they are freed from a dream of love. They are wrong, the road to happiness is still long for the tired so happy, based on a fight that does not even approach its beginning. Come on my friend is fighting for peace with our word with our verses. Kiss and love
**********************************************************************************************
Sì, speriamo, lottiamo per la pace, sebbene la pace sia qualcosa che nessun uomo può dare a un altro. Uno dei desideri più importanti per chi rischia di essere quello che sarà sarà quello di costruire la propria pace. Duro lavoro per bilanciare la volontà, per armonizzare molteplici dimensioni interne, come pensiero e sentimento; È uno stato agile e dinamico che, alla fine, supera e supera qualsiasi avversità. La pace non è lo stato di coloro che vivono in assenza di conflitti, è il risultato della coraggiosa conciliazione delle varie forze che, dentro e fuori da ogni uomo, cercano di prevalere sugli altri, ignorando gli altri.
Molte persone pensano di aver trovato la pace quando vengono liberati da un sogno d'amore. Hanno torto, la strada della felicità è ancora lunga per lo stanco così felice, basato su una lotta che non si avvicina nemmeno al suo inizio. Dai, il mio amico sta lottando per la pace con la nostra parola con i nostri versi. Bacio e amore
*********************************************************************************************
Да, надеюсь, давайте бороться за мир, хотя мир - это то, что ни один человек не может дать другому. Одним из наиболее важных желаний для тех, кто рискует быть тем, кем они будут, будет построение собственного мира. Тяжелая работа, чтобы уравновесить волю, чтобы согласовать несколько внутренних измерений, таких как мысли и чувства; Это гибкое и динамичное состояние, которое, в конечном счете, преодолевает и преодолевает любые неприятности. Мир - это не состояние тех, кто живет в отсутствие конфликта, это результат мужественного примирения различных сил, которые внутри и снаружи каждого человека пытаются преобладают над другими, игнорируя других.
Многие люди думают, что обрели мир, когда освободились от мечты о любви. Они не правы, путь к счастью для усталых и счастливых еще долгий, основанный на драке, которая даже не приближается к ее началу. Давай, мой друг борется за мир с нашим словом в наших стихах. Поцелуй и любовь

quarta-feira, 19 de fevereiro de 2020

Fw: ERIN-SP1 2020 - VIDA: Caminho de Possibilidades



----- Mensagem encaminhada -----
De: DIVULGAÇÃO AMORC SP1
Para: Odenir 
Enviado: segunda-feira, 17 de fevereiro de 2020 22:50:08 BRT
Assunto: ERIN-SP1 2020 - VIDA: Caminho de Possibilidades

                                                           
ERIN-SP1 2020 Vida: Caminho de Possibilidades Fratres e Sorores, Saudações Rosacruzes! Vida: Caminho de Possibilidades é o tema escolhido para o nosso ERIN Míst
Web version    Forward Social Facebook Twitter
 
                                             ERIN-SP1 2020                                       Vida: Caminho de Possibilidades
imagem


Fratres e Sorores,
Saudações Rosacruzes!
 
Vida: Caminho de Possibilidades é o tema escolhido para o nosso ERIN Místico 2020 – Região SP1.
A vida flui, insiste, resiste, manifesta... É uma experiência! Mais que isso, é um caminho! É uma energia indestrutível e eterna!
Neste ERIN, você poderá perceber, tocar, criar as suas possibilidades.
Participe!
 
De 11 a 14 de junho, feriado de Corpus Christi,
Morada do Silêncio
 
Inscrições pelo link:
https://pt.surveymonkey.com/r/D9BNJFS
 
Obs.: Ônibus Gratuito
 

Mais informações:
Frater Waldir Carvalho Júnior, divulgacao.sp1@gmail.com – 97156-5700, para esclarecimentos sobre inscrições.
 
Frater Ricardo Frias, financeiro.sp1@gmail.com – 99611-9309, para assuntos referentes a valores, pagamento, boletos.
 
Sincera e fraternalmente,
Comissão do ERIN – Região SP1

 

Fw: Últimos dias: exposição do acervo



----- Mensagem encaminhada -----
De: Pinacoteca de São Paulo 
Para:
Enviado: terça-feira, 18 de fevereiro de 2020 16:36:14 BRT
Assunto: Últimos dias: exposição do acervo

Fw: MARIANA PALMA NO INSTITUTO TOMIE OHTAKE



----- Mensagem encaminhada -----
De: Casa Triângulo
Enviado: quarta-feira, 19 de fevereiro de 2020 10:05:28 BRT
Assunto: MARIANA PALMA NO INSTITUTO TOMIE OHTAKE

 


MARIANA PALMA . LUMINA

CURADORIA DE PRISCYLA GOMES
INSTITUTO TOMIE OHTAKE, SÃO PAULO, BRASIL
DE 19 DE FEVEREIRO A 05 DE ABRIL DE 2020 . TERÇA A DOMINGO DAS 11 ÀS 20H



Sem Título, 2019 . óleo e acrílica sobre tela . 200 x 120 cm


Casa Triângulo tem o prazer de anunciar Lumina, exposição individual de Mariana Palma, no Instituto Tomie Ohtake, com curadoria de Priscyla Gomes e assistência de Luana Fortes.

Em 2011 o Instituto Tomie Ohtake realizou a coletiva Os 10 Primeiros Anos, com artistas cujas trajetórias notabilizaram-se a partir do ano 2000. A mostra com curadoria de Agnaldo Farias e Tiago Mesquita pretendia apontar recorrências, sintomas e inquietudes comuns aos artistas de destaque no panorama contemporâneo emergente à época. Entre os cerca de 50 participantes, estava a paulistana Mariana Palma (São Paulo, 1979), que retorna agora ao espaço com a exposição Lumina, sua primeira individual em uma instituição cultural na capital paulista.

A mostra retrospectiva, com curadoria de Priscyla Gomes, curadora associada do Instituto Tomie Ohtake, reúne cerca de 50 trabalhos que repassam os quase vinte anos de carreira da artista, fundamentada, sobretudo, na pintura e no desenho. Segundo a curadora, o conjunto de obras demonstra a recorrência com que a artista se refere à ideia de integração de partes e de superfícies que se tocam e atritam dando forma a um novo corpo.

Articulando composições ricas em texturas, quase sempre com cores intensas, a obra de Palma provoca a ilusão de sensações táteis, seduzindo o olho do espectador. Segundo a curadora, Lumina, que dá nome à mostra, se refere ao mito de Orfeu, sintetizado no instante em que ele fica cara a cara com Eurídice e a luz dos seus olhos emite um raio em sua direção. (Orfeu foi buscar a amada no mundo dos mortos e conseguiu libertá-la com a promessa de não olhar para trás, mas sucumbiu).

Na exposição, como uma série de atos, tal qual uma ópera adaptada, o visitante percorre diversos momentos do trabalho de Palma. "Explorando elementos provenientes da botânica, de estampas, organismos marítimos e fragmentos arquitetônicos, Palma aborda a interpenetração de corpos, destaca alternâncias entre instantes de tensão e expansão, e compõe infindáveis universos frutos da exploração de luz e sombra", pondera Gomes.

O percurso pelo espaço expositivo inicia-se com uma série de aquarelas, pinturas e fotografias que corroboram com a mitologia dos amantes. Aos poucos, a narrativa traz, por intermédio de pinturas em grande formato, as idas e vindas dessa trajetória. Para a curadora, o encontro é materializado por uma instalação em que frutos de palmeiras, tal qual duas cascatas, vertem-se em uma bandeja de líquido viscoso. "Palma constrói por intermédio do jorro das plantas uma metáfora pujante do possível encontro desses corpos fatidicamente cindidos".

Os demais atos exploram a atmosfera da busca de Orfeu por Eurídice, destaca a curadora. Obscuridade e renascimento são fios condutores da aproximação dos trabalhos. Segundo Gomes, esses dois polos explorados são determinantes à compreensão da multiplicidade do léxico da artista. "Embora a profusão de elementos, aliada à intensidade do uso da cor, salte aos olhos no primeiro fitar das obras de Palma, a sutileza e rigor com que a artista articula cada camada sucessiva de tinta desvela um processo lento e meticuloso somente evidente quando nos debruçamos sobre a superfície planar de suas pinturas", conclui.


    

mais informações:
info@casatriangulo.com
 
Casa Triângulo, Rua Estados Unidos 1324, São Paulo, Brazil