Caminho pelas Estrelas

terça-feira, 23 de outubro de 2018

Fw: Amanhã: Música na Pina, Quarteto Osesp



----- Mensagem encaminhada -----
De: Pinacoteca de São Paulo 
Para: "odenir.ferro@yahoo.com.br" <odenir.ferro@yahoo.com.br>
Enviado: ‎terça-feira‎, ‎23‎ de ‎outubro‎ de ‎2018‎ ‎17‎:‎37‎:‎57‎ ‎-03
Assunto: Amanhã: Música na Pina, Quarteto Osesp


Fw: « La Paix » "Pace" " The peace " «Мир» " La paz " "Paz"



----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Enviado: ‎terça-feira‎, ‎23‎ de ‎outubro‎ de ‎2018‎ ‎04‎:‎41‎:‎39‎ ‎-03
Assunto: Fw: « La Paix » "Pace" " The peace " «Мир» " La paz " "Paz"

 
 
de notre ambassadeur Serge H Moïse Haïti
  votre indulgence pour les traductions merci !
 

 

« La Paix »
 
Même si ce n'était qu'un rêve
Il faudrait le cultiver sans trêve
La paix de l'esprit et du cœur
Est la vraie clef du bonheur
 
L'humanité tout entière
Serait bien plus prospère
N'étaient ces foutues guerres
Entre les sœurs et les frères
 
L'orgueil et la mesquinerie
La méfiance et l'hypocrisie
La cupidité et la jalousie
Sont sources de tyrannie
 
Mais il viendra bien ce jour
Où l'humanité vivra d'amour
De franchise et de fraternité
Dans la paix et la solidarité
"Pace"

Anche se fosse solo un sogno
Dovrebbe essere coltivato senza pausa
Tranquillità e cuore
È la vera chiave della felicità

Tutta l'umanità
Sarebbe molto più prospero
Non erano queste guerre sanguinose
Tra sorelle e fratelli

Orgoglio e meschinità
Sfiducia e ipocrisia
Avidità e gelosia
Sono fonti di tirannia

Ma verrà bene oggi
Dove l'umanità vivrà con amore
Franchising e fraternità
In pace e solidarietà
 
" The peace "

Even if it was only a dream
It should be cultivated without pause
Peace of mind and heart
Is the true key to happiness

The whole humanity
Would be much more prosperous
Were not these bloody wars
Between sisters and brothers

Pride and pettiness
Mistrust and hypocrisy
Greed and jealousy
Are sources of tyranny

But he will come well today
Where humanity will live with love
Franchising and fraternity
In peace and solidarity
«Мир»

Даже если это был только сон
Его следует культивировать без паузы
Спокойствие и сердце
Является истинным ключом к счастью

Все человечество
Было бы намного более процветающим
Не были ли эти кровавые войны
Между сестрами и братьями

Гордость и мелочность
Недоверие и лицемерие
Жадность и ревность
Источники тирании

Но он придет сегодня хорошо
Где человечество будет жить с любовью
Франчайзинг и братство
В мире и солидарности
 
" La paz "

Incluso si fuera solo un sueño
Debe ser cultivado sin pausa
Tranquilidad y corazón
Es la verdadera clave de la felicidad

Toda la humanidad
Sería mucho más próspero
No fueron estas sangrientas guerras
Entre hermanas y hermanos

Orgullo y mezquindad
Desconfianza e hipocresía
Codicia y celos
Son fuentes de tiranía

Pero él vendrá bien hoy
Donde la humanidad vivirá con amor
Franquicias y fraternidad
En paz y solidaridad
"Paz"

Mesmo que fosse apenas um sonho
Deve ser cultivado sem pausa
Paz de espírito e coração
É a verdadeira chave para a felicidade

Toda a humanidade
Seria muito mais próspero
Não foram essas guerras sangrentas
Entre irmãs e irmãos

Orgulho e mesquinhez
Desconfiança e hipocrisia
Ganância e Ciúme
São fontes de tirania

Mas ele virá bem hoje
Onde a humanidade viverá com amor
Franchising e fraternidade
Em paz e solidariedade

Garanti sans virus. www.avast.com