Caminho pelas Estrelas

segunda-feira, 13 de agosto de 2018

Fw: CHILDREN ARE STARS OF PEACE LES ENFANTS SONT DES ÉTOILES DE PAIX LOS NIÑOS SON ESTRELLAS DE PAZ ДЕТИ - ЗВЕЗДЫ МИРА



----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix 
Enviado: ‎segunda-feira‎, ‎13‎ de ‎agosto‎ de ‎2018‎ ‎04‎:‎51‎:‎15‎ ‎-03
Assunto: Fw: CHILDREN ARE STARS OF PEACE LES ENFANTS SONT DES ÉTOILES DE PAIX LOS NIÑOS SON ESTRELLAS DE PAZ ДЕТИ - ЗВЕЗДЫ МИРА

 
 
de notre ambassadrice   Ada Aharoni Israël    :         ada.aharoni06@gmail.com
 
  votre indulgence pour les traductions merci !

INVITATION TO CHILDREN OF THE WORLD

 INVITATION A TOUS LES ENFANTS DU MONDE

INVITACIÓN A TODOS LOS NIÑOS EN EL MUNDO

INVITO A TUTTI I BAMBINI NEL MONDO

CONVITE A TODAS AS CRIANÇAS NO MUNDO

ПРИГЛАШЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ ДЕТЕЙ В МИРЕ

Thank you very much for kindly diffusing our new project and future book: CHILDREN PEACE POEMS AND STORIES FESTIVAL, to all the English, French and Spanish speaking countries, including Spain, as well as Portuguese speaking countries.
 
Merci beaucoup de bien vouloir diffuser notre nouveau projet et futur livre: LE FESTIVAL DES POINTS ET HISTOIRES DE LA PAIX POUR ENFANTS, à tous les pays anglophones, francophones et hispanophones, y compris en Espagne, ainsi qu'aux pays lusophones.
                                                                                                ********************************
 

CHILDREN ARE STARS OF PEACE

 

 Dear Children, you were born with loving hearts

And in them star-seeds of Peace

You are the future, you are life,

You do not want to die in wars

Like some of your fathers and mothers

 

Smart children, armed

With smart-phones and computers

You will shoot your Peace messages

All over the Middle East

All over our global village

 

Your rapid fingers will bring us

What we failed to bring you -

A world where not one gun is fired

A world where each child

 Is a twinkling star of Peace

Well-fed and smiling at life.

 

LES ENFANTS SONT DES ÉTOILES DE PAIX
Chers enfants, vous êtes nés avec des cœurs aimants
Et en eux des graines de paix.
Vous êtes l'avenir, vous êtes la vie
Vous ne voulez pas mourir dans les guerres
Comme certains de vos pères et de vos mères

Enfants brillants, vous enverrez vos étoiles de paix
Par vos Smartphones et ordinateurs

Partout au Moyen-Orient
Et dans tout notre village mondial.

Vos doigts rapides nous apporteront
Ce que nous n'avons pas pu vous apporter -
Un monde où aucune arme n'est tirée
Pour tuer des pères, des mères et des enfants -
Un monde où chaque enfant est une étoile de paix
Bien nourri et souriant à la vie!

 

LOS NIÑOS SON ESTRELLAS DE PAZ
Queridos hijos, naciste con corazones amorosos
Y en ellos hay semillas de paz.
Eres el futuro, eres vida
No quieres morir en las guerras
Como algunos de tus padres y madres

Niños inteligentes, enviarás tus estrellas de paz
Con tus teléfonos inteligentes y ordenadores

En todas partes del Medio Oriente
Y en toda nuestra aldea
global
[הט1] 


Tus láseres rápidos nos traerán
Lo que no pudimos traer -
Un mundo donde no se dispara rifle
Matar padres, madres y niños -
Un mundo donde cada niño es una estrella de paz
Bien nutrido y sonriendo a la vida!

CRIANÇAS SÃO ESTRELAS DA PAZ
Queridos filhos, você nasceu com corações amorosos
E neles sementes de paz.
Você é o futuro, você é a vida
Você não quer morrer em guerras
Como alguns de seus pais e mães

Crianças brilhantes, você enviará suas estrelas da paz
Por seus smartphones e computadores

Em todo lugar no Oriente Médio
E em toda a nossa aldeia do mundo.

Seus dedos rápidos nos trarão
O que não conseguimos trazer para você
Um mundo onde nenhuma arma é disparada
Matar pais, mães e filhos -
Um mundo onde toda criança é uma estrela de paz
Bem alimentado e sorrindo para a vida!
 
I BAMBINI SONO STELLE DI PACE
Cari figli, siete nati con cuori amorevoli
E in loro semi di pace.
Tu sei il futuro, tu sei la vita
Non vuoi morire in guerre
Come alcuni dei tuoi padri e madri

Ragazzi brillanti, manderai le tue stelle della pace
Dai tuoi smartphone e computer

Ovunque in Medio Oriente
E in tutto il nostro villaggio del mondo.

Le tue dita veloci ci porteranno
Cosa non potremmo portarti -
Un mondo in cui non viene sparata alcuna arma
Per uccidere padri, madri e bambini -
Un mondo in cui ogni bambino è una stella di pace
Ben nutrito e sorridente per la vita!
 
ДЕТИ - ЗВЕЗДЫ МИРА
Дорогие дети, вы рождаетесь с любящими сердцами
И в них семена мира.
Ты - будущее, ты - жизнь
Вы не хотите умирать в войнах
Как некоторые из ваших отцов и матерей

Яркие дети, вы отправите своих звезд мира
С помощью смартфонов и компьютеров

Везде на Ближнем Востоке
И во всей нашей мировой деревне.

Ваши быстрые пальцы приведут нас
То, что мы не могли вам предложить,
Мир, в котором нет оружия
Убить отцов, матерей и детей -
Мир, в котором каждый ребенок - звезда мира
Хорошо питается и улыбается жизни!

 

 

 


Garanti sans virus. www.avast.com