Maman, tu m'as dit…
Maman, tu m'as dit souvent
Sois sage, petit, et tu gouteras
A la beauté des paysages
A la blondeur des sables,
A la magie des senteurs,
Du jasmin, des roses, des orangers,
De l'odeur épicée du vent.
Maman, tu m'as dit souvent
Sois sage et tu aimeras
La poésie changeante de la nature,
La beauté des oasis hospitalières,
Le regard des Hommes bleus, libres.
Dis-moi, Maman, pourquoi
Je ne vois que la nuit,
Ne sens rien que l'odeur acre
De la terre, de la poudre,
Dis-moi, Maman, pourquoi
Je ne sens plus l'odeur du cèdre,
Des pistachiers, des amandiers…
Dis Maman,
Maman qu'as-tu?
Dis Maman
Pourquoi tu sanglotes?
Dis Maman
Pourquoi t'es à genoux?
Dis Maman
Pourquoi tu ne m'entends pas?
Maman…
Reste Maman…
Reste…
Maman… Maman…
C'est quoi la Paix…?
Mom, you told me often
Be wise, small, and you will taste
A beautiful landscape
In the blond of the sands,
To the magic of scents,
Jasmine, roses, orange trees,
The spicy smell of the wind.
Mom, you told me often
Be wise and you will love
The changing poetry of nature,
The beauty of the hospitable oases,
The look of blue men, free.
Tell me, Mom, why
I only see the night,
Feel nothing but the acrid smell
Earth, powder,
Tell me, Mom, why
I do not feel the smell of cedar,
Pistachios, almond trees ...
Say Mom,
Mom, what do you have?
Say Mom
Why are you sobbing?
Say Mom
Why are you on your knees?
Say Mom
Why do not you hear me?
Mom…
Rest Mom ...
Rest…
Mummy mummy…
What is Peace ...?
Mamá, me dijiste a menudo
Sé sabio, pequeño, y gustarás
Un hermoso paisaje
En el rubio de la arena,
Para la magia de los olores,
Jazmín, rosas, naranjos,
El olor picante del viento.
Mamá, me dijiste a menudo
Sé sabio y te encantará
La poesía cambiante de la naturaleza,
La belleza de los oasis hospitalarios,
La mirada de hombres azules, gratis.
Dime, mamá, por qué
Solo veo la noche,
Siente nada más que el olor acre
Tierra, polvo,
Dime, mamá, por qué
No siento el olor del cedro,
Pistachos, almendros ...
Dime mamá,
Mamá, ¿qué tienes?
Dime mamá
¿Por qué estás llorando?
Dime mamá
¿Por qué estás de rodillas?
Dime mamá
¿Por qué no me oyes?
Mamá…
Descansa mamá ...
Descansar ...
Mamá ... Mamá ...
¿Qué es la paz ...?
Мама, ты мне часто говорил
Будьте мудры, малы, и вы вкусите
Красивый пейзаж
У белокурых песков,
К волшебству ароматов,
Жасмин, розы, апельсиновые деревья,
Острый запах ветра.
Мама, ты мне часто говорил
Будьте мудры, и вы будете любить
Меняющаяся поэзия природы,
Красота гостеприимных оазисов,
Взгляд синих мужчин, свободный.
Скажи мне, мама, почему
Я вижу только ночь,
Не ощущайте ничего, кроме едкого запаха
Земля, порошок,
Скажи мне, мама, почему
Я не чувствую запаха кедра,
Фисташки, миндальные деревья ...
Скажите, мама,
Мама, что у тебя есть?
Скажи маме
Почему вы всхлипываете?
Скажи маме
Почему ты на коленях?
Скажи маме
Почему ты меня не слышишь?
Мама ...
Остальная мама ...
Отдых ...
Мама ... Мама ...
Что такое мир ...?
YES…FOREVER
In your cozy arms, Mom, I felt so secure
Screening life's charms, I felt so mature
Whenever I felt like groping in the dark
Out of blue, you appeared like a spark.
Be it the twilight or the darkest of night
Be it the early dawn or the midday light,
Bestowing unflinching love and concern
You shared my every pain and emotion.
To lead a contented and peace-filled life
You taught, 'shun desires to get rid of grief';
You taught, 'honesty' is life's torch-bearer,
And taught, to offer succor to the sufferer.
Dearest Mother! Though you are no more
Yet, you are the one who script my future;
The inner light of wisdom that you ignite
Mother! I crave to lead life under its light.
Yes, whenever I sense drifting in the dark
Mother! You appear like an angelic spark
Yes, you always remain in the iris of my eyes
Yes, forever you glow in my inner heart skies.