Caminho pelas Estrelas Follow by Email

quinta-feira, 2 de novembro de 2017

Enc: Queremos PAZ Nous voulons la paix We want peace Мы хотим мира Queremos paz



Em Quarta-feira, 1 de Novembro de 2017 6:19, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix  escreveu:


 
 
 
de notre ambassadrice Profª Maria Marlene Nascimento Teixeira Pinto- Brésil
  votre indulgence pour les traductions merci !
 
 
                                                                                                                     Queremos PAZ 
 
Queremos paz! Queremos amor!Queremos viver!
Chega de corrupção, de desamor, de falta de respeito pelo ser humano.
Chega de discriminação, de preconceitos por motivos de raça, cor,
religião,  posição social...
Chega de  tudo que divide, separa, marginaliza!
Vamos somar!Vamos unir os nossos corações,
em prol de uma sociedade mais justa,mais humana.
Vamos espargir bons exemplos, a solidariedade,
a caridade,a ética,  a moral em todos cantos da Terra,
entoando cânticos, em louvor Daquele que nos deu vida.
Devemos agradecer a oportunidade de estarmos aqui,
neste planeta de expiação, para amadurecermos espiritualmente,
neste corpo material que um dia se extinguirá...
Voltará ao pó!
Renascidos, voltaremos ao verdadeiro lar, na paz do Senhor,
munidos dos nossos aprendizados da escola da vida.
Chega de atrocidades! Chega de promover guerra!
Chega de alimentar a guerra!
Chega de idolatrar os poderosos nas suas ânsias pelo poder,
pela ambição, dizimando os mais fracos.
Vamos depor as armas.
Vamos dar as mãos.
Vamos trilhar um caminho de fé,
incutindo a paz interior,
para manter a paz mundial.
Vamos fazer, cada um, a sua parte!
 
                          Nous voulons la paix

Nous voulons la paix!
Nous voulons l'amour! Nous voulons vivre!
Plus de corruption, de manque d'amour, de manque de respect pour l'être humain.
Plus de discrimination, aucun préjudice basé sur la race, la couleur,
religion, position sociale ...
Assez de tout ce qui divise, sépare, marginalise!
Ajoutons! Joignons-nous à nos cœurs,
en faveur d'une société plus juste et plus humaine.
Jetons de bons exemples, de solidarité,
la charité, l'éthique, la morale dans tous les coins de la Terre,
chantant à l'éloge de Celui qui nous a donné la vie.
Nous devrions remercier l'opportunité d'être ici,
sur cette planète d'expiation, pour murir spirituellement,
dans ce corps matériel qui sera un jour éteint ...
Retour à la poussière!
nous reviendrons dans la vraie maison, dans la paix du Seigneur,
équipé de nos stages d'école de vie.
Assez d'atrocités!
Assez pour promouvoir la guerre!
Assez pour nourrir la guerre!
Assez d'idolâtrer les puissants dans leurs envies de pouvoir,
par ambition, décimant les plus faibles.
Mettons les armes.
Gardons la main.
Traversons un chemin de foi,
instillant la paix intérieure,
pour maintenir la paix dans le monde.
Faisons la part de chacun!
 
We want peace

We want peace! We want love!
We want to live!
More corruption, lack of love, lack of respect for the human being.
More discrimination, no prejudice based on race, color,
religion, social position ...
Enough of all that divides, separates, marginalizes!
Add!
Let us join our hearts,
in favor of a more just and humane society.
Let us put forward good examples, solidarity,
charity, ethics, morality in all corners of the Earth,
singing to the praise of the One who gave us life.
We should thank the opportunity to be here,
on this planet of expiation, to mature spiritually,
in this material body which will one day be extinguished ...
Back to the dust!
we shall return to the true house, in the peace of the Lord,
equipped with our courses of life school.
Enough of atrocities!
Enough to promote war!
Enough to feed the war!
Enough to idolize the powerful in their cravings for power,
by ambition, decimating the weakest.
Let us put up our arms.
Keep your hand.
Let us cross a path of faith,
instilling inner peace,
to maintain peace in the world.
Let's do everyone's part!
 
Мы хотим мира

Мы хотим мира! Мы хотим любви!
Мы хотим жить!
Более коррупция, отсутствие любви, отсутствие уважения к человеку.
Больше дискриминации, никаких предубеждений по признаку расы, цвета кожи,
религия, социальное положение ...
Хватит всего, что разделяет, отделяет, маргинализирует!
Добавить!
Давайте присоединимся к нашим сердцам,
в пользу более справедливого и гуманного общества.
Приведем хорошие примеры, солидарность,
благотворительность, этика, мораль во всех уголках Земли,
воспевая хвалу тому, кто дал нам жизнь.
Мы должны благодарить возможность быть здесь,
на этой планете искупления, чтобы созреть духовно,
в этом материальном теле, которое когда-нибудь будет погашено ...
Вернитесь в пыль!
мы вернемся в истинный дом, в мир Господень,
оснащенных нашими курсами жизни школы.
Хватит зверств!
Достаточно продвигать войну!
Достаточно, чтобы прокормить войну!
Достаточно, чтобы боготворить могущественных в своей тяге к власти,
по амбициям, уничтожая самые слабые.
Положим руки.
Держи руку.
Давайте пересечь путь веры,
внушая внутренний мир,
для поддержания мира в мире.
Давайте сделаем все!
 
Queremos paz

¡Queremos la paz! ¡Queremos el amor!
¡Queremos vivir!
Más corrupción, falta de amor, falta de respeto por el ser humano.
Más discriminación, ningún prejuicio basado en la raza, el color,
religión, posición social ...
¡Basta de todo lo que divide, separa, marginaliza!
Añadir!
Unámonos a nuestros corazones,
en favor de una sociedad más justa y humana.
Hagamos buenos ejemplos, solidaridad,
la caridad, la ética, la moralidad en todos los rincones de la Tierra,
cantando a la alabanza de Aquel que nos dio la vida.
Debemos agradecer la oportunidad de estar aquí,
en este planeta de expiación, para madurar espiritualmente,
en este cuerpo material que un día se extinguirá ...
De vuelta al polvo!
volveremos a la verdadera casa, en la paz del Señor,
equipado con nuestros cursos de la escuela de la vida.
¡Basta de atrocidades!
Suficiente para promover la guerra!
¡Suficiente para alimentar la guerra!
Suficiente para idolatrar a los poderosos en sus ansias de poder,
por ambición, diezmando a los más débiles.
Pongamos los brazos.
Mantenga su mano.
Cruzemos un camino de fe,
inculcando paz interior,
para mantener la paz en el mundo.
¡Hagamos la parte de todos!