Caminho pelas Estrelas Follow by Email

quarta-feira, 7 de outubro de 2015

Enc: une maison pour tous un hogar para todos домом для всех uma casa para todos a home for all



Em Quarta-feira, 7 de Outubro de 2015 4:42, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix escreveu:


 
 
de notre ambassadeur Jean-Louis Vallois France
  
votre indulgence pour les traductions erci !
 
 
                                                                                                              clip_image001
 
Je rêve d'un magnifique édifice,
Un lieu qui ne serait pas que temple ou église.
Mais un petit coin pour toutes les vocalises,
Une  simple bâtisse  qui accueillerait nos fils. 
Je rêve d'une mosquée mât de cocagne,
Un lieu qui ne serait pas qu'appels à la prière.
Mais un temps retrouvé,  loin des sablières,
Une simple masure au milieu de la campagne. 
Je rêve d'une synagogue  de toutes les couleurs,
Un lieu qui ne serait pas qu'un mur de lamentation.
Mais un petit coin pour toutes les réconciliations,
Un simple logis où l'on oublierait nos malheurs.  
Amis, je rêve de cet édifice ouvert à tous,
Un  superbe lieu construit de toutes nos mains.
Une bâtisse qui réunirait  enfin  les différents humains,
Pour se dire simplement qu'on tient le bon bout !  
On pourrait se l'offrir, simplement, en partage,
Enfin, oui, on pourrait se le faire, ce long voyage.
Ce serait la plus belle bâtisse jamais construite.
Enfin,  l'homme achèterait une bonne conduite.  
Et si je mens, qu'on ose décrocher ce rêve,
Pour le porter demain sur toutes les lèvres.
Et si je mens, qu'on sorte enfin du silence
Pour sortir ce monde stupide de sa somnolence.
 
un hogar para todos
 
Sueño con un magnífico edificio,
Un lugar que no sería un templo o iglesia.
Sin embargo, un pequeño rincón para todas las vocalizaciones,
Un edificio sencillo que albergaría nuestro hijo
Sueño de una mezquita cucaña
Un lugar que no qu'appels a la oración.
Pero encontró tiempo lejos de pozos,
Un simple choza en medio de la campiña
Sueño de una sinagoga en todos los colores,
Un lugar que no es un muro de lamentaciones.
Sin embargo, un pequeño rincón para todas las conciliaciones,
Una casa sencilla donde nos olvidamos de nuestros males.
Amigos, yo sueño de este edificio abierto a todos,
Un hermoso lugar construido a partir de nuestras manos.
Un edificio que finalmente se reunirá a la dimensión humana,
Decir simplemente que tenemos el extremo derecho!
Podríamos permitir, simplemente compartir,
Por último, sí, podríamos hacer este largo viaje.
Este sería el edificio más bello jamás construido.
Finalmente, el hombre iba a comprar un buen comportamiento.
Y si miento, se atreven recoger ese sueño,
Para llevarlo mañana en boca de todos.
Y si miento, por lo que finalmente el silencio
Para salir de este estúpido mundo de su somnolencia.
 
 
 
домом для всех
 

Я мечтаю о великолепном здании,
Место, которое не будет храм или церковь.
Но маленький уголок для всех вокализации,
Простой здание, будет дома нашего сына
Я мечтаю о жирной полюса мечети
Место, которое не будет qu'appels к молитве.
Но нашел время от ямы,
Простой домик в середине сельской местности
Я мечтаю о синагоге во всех цветах,
Место, которое не является стенания стены.
Но маленький уголок для всех сверок,
Простой дом, где мы забываем наши беды.
Друзья, я мечтаю о этом здании открыт для всех,
Красивое место построено из наших рук.
Здание, которое, наконец, объединить различные человеческие,
Чтобы просто сказать, что мы удерживайте правую конец!
Мы могли себе это позволить, просто обмен,
Наконец, да, мы могли бы сделать этот долгий путь.
Это будет самое красивое здание построено.
Наконец, человек будет покупать хорошее поведение.
И если я лежу, они осмеливаются поднять эту мечту,
Чтобы носить его завтра на устах.
И если я лежу, таким образом, мы, наконец, молчание
Для выхода из этого глупого мир его сонливость.
 
 
uma casa para todos
 
Eu sonho com um magnífico edifício,
Um lugar que não seria um templo ou igreja.
Mas um pequeno canto para todas as vocalizações,
Um edifício simples que abrigaria nosso filho
Eu sonho de uma mesquita pólo gorduroso
Um lugar que não qu'appels à oração.
Mas encontrou tempo longe de poços,
Uma cabana simples no meio do campo
Eu sonho de uma sinagoga em todas as cores,
Um lugar que não é uma parede de lamentação.
Mas um pequeno canto para todas as reconciliações,
Uma casa simples, onde podemos esquecer nossos problemas.
Amigos, eu sonho com este edifício aberto a todos,
Um belo lugar construído a partir de nossas mãos.
Um edifício que vai finalmente reunir a dimensão humana,
Dizer simplesmente que segure a extremidade direita!
Nós poderíamos pagar, simplesmente através da partilha,
Finalmente, sim, nós poderíamos fazer essa longa viagem.
Este seria o edifício mais bonito já construído.
Finalmente, o homem iria comprar o bom comportamento.
E se eu mentir, eles se atrevem pegar aquele sonho,
Para usá-lo amanhã na boca de todos.
E se eu mentir, portanto, finalmente o silêncio
Para sair deste mundo estúpido de sua sonolência
 
 
a home for all
 
I dream of a magnificent building,
A place that would not be a temple or church.
But a small corner for all vocalizations,
A simple building that would house our son
I dream of a greasy pole mosque
A place that would not qu'appels to prayer.
But found time away from pits,
A simple hut in the middle of the countryside
I dream of a synagogue in all colors,
A place that is not a lamentation wall.
But a small corner for all reconciliations,
A simple home where we forget our woes.
Friends, I dream of this building open to all,
A beautiful place built from our hands.
A building that will finally bring together the various human,
To simply say we hold the right end!
We could afford it, simply by sharing,
Finally, yes, we could do this long journey.
This would be the most beautiful building ever built.
Finally, the man would buy good behavior.
And if I lie, they dare pick up that dream,
To wear it tomorrow on everyone's lips.
And if I lie, so we finally silence
To exit this stupid world of his drowsiness.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
 



Avast logo
L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.
www.avast.com