Caminho pelas Estrelas Follow by Email

domingo, 31 de maio de 2015

Enc: fête des mamans ! Celebrando las mamás! Celebrating moms! Celebrando as mães!Празднование мам!



Em Domingo, 31 de Maio de 2015 4:52, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix  escreveu:


 
 
 
de notre ambassadeur Rabbi Lerner Tikkun  USA
 
  votre indulgence pour les traductions merci !
 
 
Dear Tikkun Ally,
 
Happy Mother's Day!
 
In reflecting on this spirit of what this day is meant to commemorate, we thought of the love, time,
and energy that mothers put into the hope that one day the world might be a better place for their child.
We too want to strive for a better world for our children. One in which we've transcended our narrow
utilitarian approach to other human beings, ensured a healthy planet that can sustain humankind,
and have held corporations and our government accountable to the belief that they should be
maximizing love and caring, kindness and generosity, empathy and compassion, social and economic justice,
peace and nonviolence, and environmental sustainability.
 
 
Cher Tikkun allié,
Heureuse fête des mères !

En réfléchissant sur cet esprit de signification cette journée de commémoration, nous avons pensé de l'amour,
de temps et énergie que les mères mettent dans l'espoir qu'un jour le monde serait un endroit meilleur pour leur enfant.
 Nous voulons aussi œuvrer pour un monde meilleur pour nos enfants. L'un dans lequel nous avons dépassé
 notre approche utilitariste étroite aux autres êtres humains, assuré une planète saine qui peut soutenir l'humanité
 et ont tenu des sociétés et notre gouvernement responsable devant la croyance qu'ils devraient être maximiser l'amour
 et s'occuper, gentillesse et générosité, empathie et compassion, la justice sociale et économique, paix et non-violence
 et durabilité de l'environnement.
 
 Caro Tikkun liga

Feliz dia das mães!
 
Refletindo sobre este espírito de significado deste dia de recordação, pensamos em amor,
de tempo e energia que mães colocar na esperança que um dia o mundo seria um lugar melhor para os seus filhos.
Nós também queremos trabalhar para um mundo melhor para nossos filhos. Um em que nós ultrapassado
nossa abordagem utilitarista estreita para outros seres os seres humanos, assegurou um planeta saudável que pode oferecer suporte a humanidade
e companhias abertas e nosso governo responsável na crença de que eles devem maximizar o amor
e carinho, bondade e generosidade, empatia e compaixão, justiça social e econômica, paz e não violência
e sustentabilidade ambiental.
 
Уважаемый Тикун сплава

Счастливый день матери!
 
Размышляя об этом духе значение этот день памяти, мы думали о любви,
времени и энергии матери положить в надежде, что однажды мир будет лучше для их ребенка.
Мы также хотим работать для создания лучшего мира для наших детей. Один в котором мы превысили
Наш узкий утилитарный подход к другими людьми существ, заверил здоровую планету, которая может поддерживать человечество
и состоявшейся компании, так и нашего ответственного правительства, полагая, что они должны максимально любовь
и заботу, доброту и щедрость, сочувствие и сострадание, социальной и экономической справедливости, мир и ненасилие
и экологической устойчивости.
 
 
Querida Tikkun aleación

Día de la madre feliz!
 
Reflexionando sobre este espíritu de importancia este día de recordación, pensamos en amor,
de tiempo y energía que pusieron las madres con la esperanza de que algún día el mundo sería un lugar mejor para sus hijos.
También queremos trabajar por un mundo mejor para nuestros hijos. Uno en el cual hemos superado
nuestro enfoque utilitario estrecho a otros seres humanos seres, aseguró un planeta saludable que puede soportar la humanidad
y empresas y nuestro gobierno responsable en la creencia de que ellos deben maximizar el amor
y cuidadoso, bondad y generosidad, empatía y compasión, justicia social y económica, la paz y la no-violencia
y la sostenibilidad ambiental.
 
 



Avast logo
L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.
www.avast.com

 
   de notre ambassadeurTeresinka Pereira USA
 
 
MOTHER'S DAY
 She carries in her arms
the children after
carrying them in her womb.
The universe of mothers
is heavens for
each one of us.
We go carrying on
her eternal being
in so many lives
of our children.
One day is not enough
to celebrate
such silent power!
.................
 
 
 
 
FÊTE DES MÈRES
     Teresinka Pereira
 
Elle porte dans ses bras
son enfant,
après l'avoir porté dans son ventre.
L'univers des mères
est un paradis pour
chacun d'entre nous.
Nous continuons à porter
son être éternel
dans tant de vies
de nos enfants.
Un seul jour ne suffit pas
à célébrer
un si grand pouvoir silencieux !
 
Trad. par CLOTILDE HAMBLENNE
.................

 

 


Enc: Convenção Regional - SP3 ...Participe!



Em Quinta-feira, 28 de Maio de 2015 17:07, Setor de Divulgação - AMORC SP escreveu:





Setor de Divulgacao - AMORC SP1


Saudações Rosacruzes Odenir,  
                                                                


                                 CONVENÇÃO REGIONAL
                                                    SP3

                                    11 e 12 de Julho de 2015

                                 Informações:   19-3433-9679/ 19-3426-4878
                                19- 9 9778-2556 (vivo) / 19- 9 8334-9098 (Tim)
                              Frater Luiz Carlos Novaes ou Soror Luceli Novaes







Sinceros Votos de Paz Profunda, 
Divulgação - AMORC SP1





CYRO DO NASCIMENTO - ROMEO AND JULIET - UNPLUGGED ON A DOBRO RESSONATOR ...







Parabéns Cyro! Acabei de publicar no meu blogger:  http://www.odenirferrocaminhopelasestrelas.blogspot.com
Odenir Ferro, Escritor, Poeta,
Embaixador Universal da Paz

sábado, 30 de maio de 2015

Gabriel Moura Part. Esp.: Milton Nascimento - O Certo [Áudio Oficial]


Poema Publicado no meu 1º Livro Individual, na página 21. Autor: Odenir Ferro




                                                                                             

CADEIRA         18


PATRONO: FERNANDO PESSOA

ACADÊMICO: Odenir Ferro

Sou ODENIR FERRO. Vivo na cidade de Rio Claro, Estado de São Paulo, no Brasil. Sou Escritor, Poeta da Ordem da Confraria dos Poetas / Brasil desde 1999. Já participei de coletâneas em livros de Poesias editados pela Shan Editores. Sou comendador da Paz, Cônsul Honorífico pela Ordem. E, Embaixador Universal da Paz. Título concedido a mim, pela France & Gèneve Suisse. Publiquei O Melhor da Poesia Brasileira (Íntimo & Códigos!), pela OCP.Autor de vários livros, dentre eles, Às Meninas que sonham (Pétalas d’água) poemas, o prosa poético Caleidoscópio Interior contos, e Nino Chaninho, O Gatinho, publicados pela: http://www.editoramultifoco.com.br

Às meninas que sonham (Pétalas D’água)


Caleidoscópio Interior


Para aquisições exemplares dos livros: acessem: http://www.livrariacultura.com.br, http://www.livrariatravessa.com.br pesquisando: Odenir Ferro.


Recebi troféus, medalhas, diplomas, em vários Eventos Culturais promovidos pela Ordem da Confraria dos Poetas do Brasil. Em 06 de Abril de 2013, recebi o Troféu Dr. Pedro Aleixo/ Personalidades Notáveis, e em 10 de Agosto de 2013, o Troféu Poeta Carlos Drummond de Andrade em grandes festas de gala, na Cidade de Itabira – MG. Em 2014, Idem. Em 2015, idem. Sou Acadêmico Correspondente da Real Academia de Letras (RS) e também da Academia de Letras de Teófilo Otoni ALTO – MG.

Sou autor no Portal CEN:


E também, da Revista Literária VARAL DO BRASIL.


Tenho livros inéditos. Tenho músicas inéditas.

 

            Poema: Porque o teu nome é Antonia!

Autor: Odenir Ferro
 

Tu és zênite do sol,

Em poentes dulcíssimos...

Tardes amenas, flórido bem-avindo

Num chuviscado chuvisco cristal!

Tu és o bem do mais doce do mel,

Em favos amáveis, docilíssimos...

Em calorosos afagos, bem-aventurança,

Pois sabes ter na candura o tom maternal!

 

Pra mim, tu és a mais bela, tão bela!

A mais nobre rosa nascida e florida!

Figuras emotivas, no guardião roseiral

Colhida e acolhida na concórdia da paz!

Bem-me-quer, flóreos afetivos sensibilizam...

Guardas num leque profuso,

As memórias que tanto

Te imortalizam!...

 

Tu és meu porto do sublime amor

Eterno e pra mim, incondicional.

Poente do encanto fulgente

Raios do sol primaveril,

Incandescendo esse Amor

Emergente neste céu

Celeste anil!

 

Alma sincera, íntegra, singela,

Postura da digníssima Senhora...

Sentimental luz, trazes festivas,

No alegre trajeto da tua História!

Porque além de Rosalém, ou Nadai,

Puramente és, teu nome. Antonia!
 
Poema: porque tu nombre es Antonia!
Autor: Odenir Hierro
Homenaje a mi querida madre!
Usted es el cenit del sol,
En los atardeceres más dulces ...
Tardes leves, florido bien avindo
Un cristal llovizna rociados!
Usted es el bien de la miel más dulce,
En amables peines, docilíssimos ...
En abrazos cálidos, dicha,
Porque ya sabéis tiene el tono maternal candor!




Para mí, eres la más hermosa, tan hermosa!
El más noble nacido rosa y flores!
Figuras emocionales, pero el portero jardín de rosas
Cosechado y dio la bienvenida en Concord Paz!
Bien-me-not, floreos afectivos sensibilizan ...
Guardias en un rango profusa,
Los recuerdos que ambos
Que inmortalizar! ...




Tú eres mi amor sublime puerto
Eterna y yo, sin condiciones.
Al oeste del encanto brillante
Rayos del sol de primavera,
Esta brillante Amor
Emergentes en el cielo
Añil Celeste!




Sincero alma, justo, simple,
Postura dignificó Señora ...
Luz Sentimental, llevar festivo,
En el camino gozoso de su historia!
Porque además de Rosalém o Nadai,
Puramente son tu nombre. Antonia!
 
Poème: car tu es Nombre Antonia!
Auteur: Odenir Hierro
Homenaje un querida mi madre!
Usted el zénith del sol,
Atardeceres en los más dulce ...
Après-midi doux et fleuri bien avindo
ONU cristal llovizna rociados!
Usted el bien de la miel más dulce,
En amables peignes, docilíssimos ...
En abrazos chaudes, dicha,
Parce que tu sais tiene el tono candeur maternelle!




Para mi, eres la más hermosa, hermosa bronzage!
El más fleurs rosa y nobles-né!
Figures emocionales, pero el jardin ont augmenté portero
Reaped y dio en la bienvenida Concord paix!
Bien-me-not, floreos affective sensibilizan ...
Guardias En un rang profuse,
Los recuerdos deux
Que inmortalizar!
...




Tú de mi amor sublime puerto
Eternal yo y, sin condiciones.
Al ouest brillante del charme
Rayos del soleil de printemps,
Cette brillante Amour
En el cielo émergents
Indigo Celeste!




Sincère âme, équitable, simple,
Posture dignificó Señora ...
Lumière Sentimental, llevar festive,
En el camino de su historia joyeuse!
En raison de l'además Rosalem Nadai,
Purement fils tu nombre. Antonia!