Poema: PAZ
MUNDIAL
Autor:
Odenir Ferro
O Autor é Escritor, Poeta, Embaixador Universal da Paz! Título Concedido
pelo Cercle Universel des Ambassadeurs de La Paix Suisse/France.
Autor de vários livros, dentre eles, Às Meninas que sonham (Pétalas
d’água) e o prosa poético Caleidoscópio Interior, publicados pela:
Pesquisando:
A paz é um enorme vulcão,
Que me implode ao ir, no além de mim,
Levando os ódios todos pelo rumo afora
A caminhar silente no infinitivo deserto
Que se desponta na áspera incerteza do todo!
A paz condensa em si, existências de segmentos
Que de tão certos e providenciais que são,
E de tão densamente humanos que são,
Tornam-se intraduzíveis em palavras
Para poder descrever-lhes na pureza
Das belezas, singelidades,
E plasticidade poética
No além do emocional.
Enfim, esse vulcão vibracional,
É pura concordância especial!
Homogênea a um doce e intenso
Momento de expressivo amor uno ao todo.
Onde este todo é a incansável busca
Do ir ao encontro da pureza
Existente no Afflatus
De Deus!
E neste inspiracional emotivo, intuitivo,
Julguei que em paz, estivesse...
Quando para minhas mãos olhei,
Vi que estavam elas, guarnecidas
Com um par de luvas: e feridas
Vivas, no meu peito senti! Pensei:
“Se em paz estou, esta paz entristece
A natureza morta, que em mim sobrevive.”
Pois o couro que me embeleza, me guarnece,
É pele igual à de muitas outras vidas
Que em abatedouros, tanto perecem...
Poème: PAIX DANS LE
MONDE
Auteur: Odenir
FERRO
L'auteur est écrivain, poète,
ambassadeur de la paix universelle! Titre décerné par le Cercle des
Ambassadeurs Universel de La Paix Suisse / France.
Auteur de plusieurs livres, y
compris, certaines filles rêve (pétales eau) et la poétique de la prose
Kaléidoscope Intérieur publiés par:
Recherche:
La paix est
un énorme volcan,
Ce qui me
imploser aller, en plus de moi,
Prenant toute
la haine autour du cours
La marche
silencieuse à l'infinitif du désert
Qui émerge
dans l'incertitude approximative de l'ensemble!
Paix se
condense, segments des stocks
Ce est
tellement certain et providentielle qui sont,
Et si
densément sont humains,
Devenir
intraduisible en mots
Pour les
décrire dans la pureté
Beautés,
singelidades,
Et la
plasticité poétique
En plus de
l'âme.
Quoi qu'il en
soit, ce volcan vibratoire,
Ce est un
accord spécial pur!
Homogène à
une douce et intense
Moment d'une
expressive amour dans tout.
Où tout cela
est la poursuite sans relâche
Pour répondre à la pureté
Existant dans Afflatus
Dieu!
Et cette
inspiration émotionnelle, intuitive,
Je ai pensé à la paix, était ...
Quand je ai regardé mes mains,
Je ai vu qu'ils ont été, parés
Avec une
paire de manches: blessures et
Vivre dans ma poitrine se sentait! Je ai pensé:
"Si je suis en paix, que
attriste de paix
La nature morte, que me survit. "
Pour le cuir
qui me embellit, me fournit,
Elle est égale à la peau d'un grand
nombre d'autres vies
Que, dans les abattoirs, à la fois
périssent ...