Caminho pelas Estrelas

segunda-feira, 2 de setembro de 2013

Enc: LA PAIX DANS NOS CŒURS МИР В НАШЕЙ CŒURS PEACE IN OUR HEARTS PAZ EM NOSSO CORAZONES CORACAOES


----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix 
Para: 
Enviadas: Segunda-feira, 2 de Setembro de 2013 5:04
Assunto: Fw: LA PAIX DANS NOS CŒURS МИР В НАШЕЙ CŒURS PEACE IN OUR HEARTS PAZ EM NOSSO CORAZONES CORACAOES


 
de notre ambassadeur  Daouda Mbouobouo CAMEROUN
    votre indulgence pour les traductions merci !
                 
 
 
    LA PAIX DANS NOS CŒURS
  « Comme une boisson agréable, comme du miel sauvage,
Comme la clarté du jour qui illumine le ciel »
Comme la verdure du verger, comme la luciole dans les ténèbres !
La paix est une notion sublime qui réjouit nos cœurs.
Nos cœurs parfois meurtris par le souvenir des armes
Qui blessent sans cesse nos corps, la violence des hommes, la fragilité des femmes.
Je suis né des entrailles de la terre et repartirai par ce canal.
Terre ! De ces secousses telluriques des volcans de méduse
Qui soufflent la peur à travers nos âmes hébétées
Qui infligent souffrances dans nos cœurs ahuris.
Regardez ! Regardez avec quel effroi la guerre fait des ravages autour de nous
Et ces enfants et ces femmes alités par l'infâme.
Vivement que la paix s'installe dans nos cœurs
Vivement que la paix se propage à travers le monde
Vivement la paix avec ses éclairs lumineux
Que vivent la paix et  l'amour.
 
МИР В НАШЕЙ   ердца
«Как хорошо, как напиток, дикого меда,

Как ясность повестки дня, которая освещает небо.

Как зелень сада как Firefly в темноте!

Мир — это возвышенное понятие, которое оживляет наши сердца.

Наши сердца, иногда синяки в память о оружия

Кто когда-либо повредить наши тела, насилие мужчин, уязвимость женщин.

Я родился из недр земли и возглавляют этот канал.

Земля! Эти теллурических шок вулканов медузы

Кто удар через наш страх изумленный души

Которые причиняют страдания в наших сердцах ошеломлен.

Смотрите! Смотреть с того, что страх войны wreaks хаос вокруг нас

Эти дети и эти женщины прикован к постели, печально известной.

Сильно что мира в наших сердцах

Сильно, как мира распространяется по всему миру

Глубокий мир с его вспышки света

Что живут, мир и любовь.


PEACE IN OUR HEARTS

"As a nice, as drink of wild honey,

As the clarity of agenda that illuminates the sky.

As the greenery of the orchard as the Firefly in the darkness!

Peace is a sublime notion that gladdens our hearts.

Our hearts sometimes bruised by the memory of weapons

Who ever hurt our bodies, the violence of men, the fragility of women.

I was born from the bowels of the Earth and spearheaded by this channel.

Earth! These telluric shock of the volcanoes of jellyfish

Who blow through our dazed souls fear

Which inflict suffering in our stunned hearts.

Watch! Watch with what dread war wreaks havoc around us

These children and these women bedridden by the infamous.

Strongly that the peace in our hearts

Strongly as peace spreads across the world

Deep peace with its light flashes

That live peace and love.


PAZ EM NOSSO CORAZONES

"Como um prazer, como bebida de mel selvagem,

Como a clareza da agenda que ilumina o céu.

Como a vegetação do pomar, como o vaga-lume na escuridão!

A paz é uma noção sublime que alegra nossos corações.

Nossos corações às vezes machucadas pela memória de armas

Quem nunca machucar nossos corpos, a violência dos homens, a fragilidade das mulheres.

Eu era nascido das entranhas da terra e liderada por este canal.

Terra! Estes choque telúrico dos vulcões de água-viva

Quem soprar através do nosso medo de almas atordoado

Que infligir sofrimento em nossos corações atordoados.

Cuidado! Cuidado com o dread guerra causa estragos ao nosso redor

Estas crianças e estas mulheres acamadas pelo infame.

Fortemente que a paz em nossos corações

Fortemente como paz se espalha por todo o mundo

Paz profunda com seus flashes de luz

Que viver de paz e amor.

 
PAZ EM NOSSO CORACAOES

"Como um prazer, como bebida de mel selvagem,

Como a clareza da agenda que ilumina o céu.

Como a vegetação do pomar, como o vaga-lume na escuridão!

A paz é uma noção sublime que alegra nossos corações.

Nossos corações às vezes machucadas pela memória de armas

Quem nunca machucar nossos corpos, a violência dos homens, a fragilidade das mulheres.

Eu era nascido das entranhas da terra e liderada por este canal.

Terra! Estes choque telúrico dos vulcões de água-viva

Quem soprar através do nosso medo de almas atordoado

Que infligir sofrimento em nossos corações atordoados.

Cuidado! Cuidado com o dread guerra causa estragos ao nosso redor

Estas crianças e estas mulheres acamadas pelo infame.

Fortemente que a paz em nossos corações

Fortemente como paz se espalha por todo o mundo

Paz profunda com seus flashes de luz

Que viver de paz e amor.

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

 
                                                

   
de notre ambassadrice Claude Felgerolles FRANCE
votre indulgence pour les traductions merci !
                  
          
DIEU
Est-ce Lui qui fait tourner la terre autour du soleil
Eclairée, obscurcie selon les inclinaisons ?
Est-ce Lui qui guide l'homme clairvoyant ?
Celui qui survit aux conflits de son for-intérieur,
Qui respecte l'échelle des valeurs sociales de sa nation dans ses frontières naturelles, Artificielles ;
Qui protège ses intérêts à l'abri des autres ethnies pacifiques ou  désireuses de guerroyer pour dominer, imposer leurs civilisations , agrandir leurs territoires ;
Qui ouvre les domaines des possibles grâce aux progrès : découverte d'autres peuples, d'autres pays par les voyages ; d'autres planètes, par la connaissance ?
Qui s'enthousiasme de l'évolution naturelle de la vie dans tous ses états ?
Ce- Moi- n'a qu'un désir : Le rencontrer autrement que par les prières : DIEU
Créateur de l'univers.
Cette Paix universelle déclinée dans toutes les langues qui ne ressemble aux mortels ni par la pensée ni par le corps.
S'incliner devant cet être absolu éternel, omniprésent, omniscient, omnipotent, encyclopédie surnaturelle , garant de la loi morale par les dix commandements ;
Communiquer son adoration, son respect total à la Justice suprême qui punit les méchants et récompense les bons,
Remercier la Perfection jamais égalée qui guérit nos chagrins, partage nos bonheurs , notre ami intime, la bonté au quotidien .
Son intelligence du cœur et de l'esprit est louée urbi et orbi par toutes les pensées structurées ayant la foi.    La vie de son fils unique ,seul chemin qui nous conduit à Lui, notre sauveur du péché et de la mort, est écrite , transmise entre les générations, par la Bible. Jésus Christ propage sa Parole , par son église, depuis Bethléem en Israël  pour accomplir son rêve de fraternité universelle.
Pour espérer un jour être à ses côtés comme tous ces missionnaires dépêchés sur terre pour propager son enseignement, une seule conduite exemplaire à suivre : aimer son prochain.
 
БОГ
Что такое сам, что превращает земли вокруг солнца
Illumined, потемневшие согласно наклонности?
Что само это помогает ясновидящая человеку?
Тот, кто выживает на его интерьер для разрешения конфликтов,
Которая уважает масштаб социальных ценностей своего народа в его естественных границ, искусственные;Кто защищает его интересы от других этнических групп мирными или готов бороться доминировать, навязывать их цивилизации, увеличить их территорий;Что открывает области возможных достижений: открытие других народов, других странах поездки; других планет, знания?Какие энтузиазм естественной эволюции жизни во всех его формах?EC - I - имеет только одно желание: встретиться с ним, иначе, чем по молитвам: Бог
Создатель вселенной.
Этот всеобщего мира на всех языках, который не похож смертных, ни мысли, ни тела.
Кланяясь до этой абсолютной вечного, всезнающий, вездесущий, Всемогущий сверхъестественное энциклопедии, гарант нравственного закона, десять заповедей;
Общаться его культа, свое общее уважение к высшим правосудия, которая наказывает нечестивых и награду добра,
Благодарю совершенства никогда не составляли, которое исцеляет наши горести, разделяя наше счастье, наш друг интимные, добра на ежедневной основе.
Его ум, сердце и дух арендуется urbi et orbi всех структурированных мысли, имея веру. Жизнь сына своего Единородного, один путь, который приводит к нему, нашего Спасителя от греха и смерти, написано, передаваемых между поколениями, в Библии. Иисус Христос распространение его слово, через свою церковь уже Вифлеема в Израиле осуществить свою мечту и всеобщего братства.
Надежда в один прекрасный день быть на его стороне как все эти миссионеры, направил на землю, чтобы распространять его учение, единый образцовую следовать: любить своего соседа.

DEUS
O que é em si que transforma a terra em torno do sol
Illumined, escurecidas, de acordo com as inclinações?
O que em si é que orienta o homem clarividente?
Quem sobrevive ao seu interior para conflitos,
Que respeite a escala de valores sociais de sua nação em suas fronteiras naturais, artificiais;
Quem protege seus interesses de outros grupos étnicos pacíficos ou dispostos a lutar para dominar, impor suas civilizações, ampliar seus territórios;
Que abre as áreas de possíveis avanços: descoberta de outros povos, outros países por viagem; outros planetas, pelo conhecimento?
Que entusiasmo a evolução natural da vida em todas as suas formas?
CE - I - tem apenas um desejo: conhecê-lo, excepto em orações: Deus
Criador do universo.
Esta paz universal em todas as línguas, que não se assemelham as mortais pelo pensamento, nem pelo corpo.
Curvando-se a absoluta neste ser eterno, onipresente, onisciente, onipotente livre sobrenatural, fiador da lei moral pelos dez mandamentos;
Comunicar a sua adoração, seu total respeito a Suprema justiça que pune os maus e recompensa o bem,
Graças a perfeição nunca igualada o que cura nossas tristezas, compartilhar a nossa felicidade, nosso amigo íntimo, bondade em uma base diária.
A inteligência do coração e o espírito é alugada urbi et orbi por pensamentos tudo estruturados tendo fé. A vida de seu único filho, um caminho que conduz a ele, nosso Salvador do pecado e da morte, escrita, transmitido entre as gerações, pela Bíblia. Jesus Cristo espalhar sua palavra, através da sua igreja, desde Belém na Israel de realizar seu sonho de fraternidade universal.
Esperança de um dia estar ao seu lado como todos esses missionários, enviados à terra para espalhar o seu ensino, um único exemplar a seguir: amar o seu vizinho.
GOD
What is itself that turns the earth around the Sun
Illumined, darkened according to inclinations?
What is itself that guides the clairvoyant man?
One who survives to its interior for conflicts,
Which respects the scale of social values of his nation in its natural borders, artificial;
Who protects his interests away from other ethnic groups peaceful or willing to fight to dominate, impose their civilizations, enlarge their territories;
Which opens the areas of possible advancements: discovery of other peoples, other countries by travel; other planets, by knowledge?
Which enthusiasm the natural evolution of life in all its forms?
EC - I - has only one desire: meet him otherwise than by the prayers: God
Creator of the universe.
This universal peace in all languages, which does not resemble the mortals by thought, nor by the body.
Bowing to this absolute being eternal, omnipresent, omniscient, omnipotent supernatural encyclopedia, guarantor of the moral law by the ten commandments;
Communicate its worship, its total respect to supreme Justice which punishes the wicked and reward the good,
Thank Perfection never equalled that heals our sorrows, sharing our happiness, our friend intimate, goodness on a daily basis.
His intelligence of the heart and the spirit is rented urbi et orbi by all structured thoughts having faith. The life of his only son, one path that leads to him, our Savior from sin and death, is written, transmitted between generations, by the Bible. Jesus Christ spread his word, through his Church, since Bethlehem in Israel to accomplish his dream of universal brotherhood.
Hope to one day be at his side as all these missionaries dispatched to Earth to spread his teaching, a single exemplary to follow: love his neighbour.

DIOS
¿Qué es en sí mismo que gira la tierra alrededor del sol
¿Iluminados y oscuras según inclinaciones?
¿Lo mismo es guía al hombre clarividente?
Quien sobrevive a su interior para los conflictos,
Que respeta la escala de valores sociales de su nación en sus fronteras naturales, artificiales;
¿Quién protege sus intereses de otros grupos étnicos pacíficos o dispuestos a luchar para dominar, imponer sus civilizaciones, ampliar sus territorios;
Que abre a las áreas de posibles avances: descubrimiento de otros pueblos, otros países por viaje; ¿otros planetas, por conocimiento?
Que entusiasmo la evolución natural de la vida en todas sus formas.
EC - I - tiene sólo un deseo: encontrarse con él en las oraciones: Dios
Creador del universo.
Esta paz universal en todos los idiomas, que no se parece a los mortales por pensamiento, ni por el cuerpo.
Reverencia absoluta a este ser eterno, omnisciente, omnipresente, omnipotente enciclopedia sobrenatural, garante de la ley moral por los diez mandamientos;
Comunicar su culto, su total respeto al Supremo justicia que castiga a los malvados y recompensa el bien,
Gracias a perfección nunca igualada que cura nuestras penas, compartir nuestra felicidad, nuestro amigo íntimo, bondad sobre una base diaria.
Su inteligencia del corazón y el espíritu se alquila urbi et orbi por pensamientos muy estructurados, tener fe. La vida de su único hijo, un camino que conduce a él, nuestro Salvador del pecado y la muerte, está escrita, transmitido entre generaciones, por la Biblia. Jesús Cristo difundir su palabra, a través de su iglesia, desde Belén en Israel para llevar a cabo su sueño de hermandad universal.
La esperanza de algún día estar a su lado como todos estos misioneros enviados a la tierra para difundir su enseñanza, un solo ejemplar a seguir: ama a su prójimo.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&




de notre ambassadeur Egisto Salvi  Italie    
   votre indulgence pour les traductions merci !
                  
          
TO THE POETRY 
Poetry is an apostolic message 
that dominates the hate confinements,
it conducts to the destination and on the platform
and with the sweet sound and sweet charm
it plays solemn music notes again
it opens perennial life paths.
Poetry is life that clears us
hidden ability of knowing
that can never make to keep silent
because it challenges the arcane confinements
and it is science, culture and art
that can never stays aloof.
Poetry is transparency over the horizon
interior relax, humour… 
it discloses something of mysticism
and it is subject that cannot be taught
neither can be studied it
it is dowry of whom is able to love.
Poetry is a soul expression
and in its twisted ornaments
it transmits the feeling depth
and it gathers of sky the whole blue
to carve the walls of the heart
and to reverberate profuse shines of love.
 
 
 
À LA POÉSIE

La poésie est un message apostolique
qui domine les accouchements de haine,
elle mène à la destination et sur le chemin
 avec un doux charme sain
elle rejoue les notes d'une musique solennelle
elle ouvre les chemins de la vie éternelle.
La poésie est la vie qui nous efface
capacité cachée de savoir
qui ne peut jamais faire garder le silence
parce qu'elle remet les accouchements arcanes
et c'est la science, la culture et l'art
qui ne peuvent jamais séjournés distants.
La poésie est la transparence sur l'horizon
se détendre à l'intérieur, l'humour...
elle révèle quelque chose de mystique
et c'est le sujet qui ne peut être enseigné
ne peut être étudié
Il est capable d'aimer.
La poésie est une expression de l'âme
et dans ses ornements torsadés
elle transmet la profondeur du sentiment
et recueille un ciel tout bleu
pour découper les parois du cœur
et rayonner toujours pour briller d'amour.

POESÍA


La poesía es un mensaje apostólico
dominando las entregas de odio,
Conduce al destino y en el camino
con un suave encanto sano
Ella repite las notas de música solemne
Abre caminos de la vida eterna.

La poesía es la vida que nos despeja
conocimiento de la capacidad OCULTADA
No puede ser nunca el silencio
porque desafía las entregas arcanas
y esto es ciencia, la cultura y el arte
Eso nunca puede permanecido distante.
La poesía es la transparencia en el horizonte
relax en interiores, humor...
Revela algo de mística
y es el tema que no puede enseñarse
No puede ser estudiado
Es capaz de amar.
La poesía es una expresión del alma
y en sus ornamentos torcido
Que transmite la profundidad de sentimiento
y recoge todo azul cielo
para cortar las paredes del corazón
y todavía irradia brillo de amor.

 
POESIA
A poesia é uma mensagem apostólica
dominando as entregas de ódio.
Leva para o destino e o caminho
com um encanto suave e saudável
Ela repete as notas de música solene
Abre caminhos de vida eterna.

A poesia é a vida que nos limpa
conhecimento oculto de capacidade
pode não ser sempre o silêncio
Porque desafia as entregas arcanas
e isso é ciência, cultura e arte
que pode nunca ficou distante.
A poesia é a transparência no horizonte
Relaxe dentro de casa, humor...
Ele revela algo de místico
e é o assunto que não pode ser ensinado
Não pode ser estudado
É capaz de amar.
A poesia é uma expressão da alma
e em seus ornamentos torcidos
Ela transmite a profundidade do sentimento
e recolhe tudo azul céu
para cortar as paredes do coração
e ainda irradiar para brilhar o amor.

 
ПОЭЗИЯ
 
Поэзия — это апостольское сообщение
преобладая поставки ненависти,
Это приводит к месту назначения и в пути
с мягкой здоровых Шарм
Она воспроизводит торжественное ноты
Он открывает пути вечной жизни.

Поэзия-это жизнь, которая очищает нас
скрытый потенциал знаний
никогда не может быть молчания
потому что он бросает вызов тайных поставок
и это наука, культура и искусство
что может никогда не находился в далекой.
Поэзия является прозрачность на горизонте
Отдохните в помещении, юмор...
Это показывает, что-то мистика
и это вопрос, который не может преподаваться
не могут быть изучены
Он способен любить.
Поэзия является выражением души
и в ее украшения витой
Он передает глубина чувств
и собирает все голубое небо
чтобы вырезать стены сердца
и по-прежнему излучают блеск любовь.
 
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&







 
  

 de notre ambassadeur Prof. Dr. Carlos S Saavedra B Argentine
    
  votre indulgence pour les traductions merci !
                  
Excelso universo iluminante de gama
Siento tu luz penetrante en mi  alma
Colores como el arco iris llegan a mi visión
Cúmulos de felicidad inundan mi corazón
Paz en mi espíritu pueden percibir el amor
La armonía como sinfonía recibe primor
Es la belleza desconocida de la Paz interior
Lleno da tanta esperanza y fe acogedor
Es la vida percibida en sintonía conmovedora
Aguijón que clava suavemente mi caja sonora
Memoria ecoica y cerebelo de aureola
Entonando notas melodiosas como las olas
Cuanta Paz, de luz acogedora y música sonora
Solo la Paz es creadora  majestuosa y enamora
Paz y solo Paz  extirpa la penumbra y sombra
Pesadilla que asombra y nos aleja de buenas obras.
Solo en Paz logramos el sueño acogedor
Del extirpe  valiente, tolerante y espiritual 
Que solo se cobija del manto universal
En lograr propósitos dignos de imitar 
 
Univers gamme de lumière
Je  sens vos regards pénétrants dans mon âme
Couleurs comme l'arc-en-ciel atteingnant ma vision
Grappes de bonheur remplissent mon cœur
Paix dans mon esprit peut percevoir l'amour
Harmonie comme Symphonie reçoit la primeur
C'est la belle inconnue de la paix intérieure
Elle donne tellement d'espoir et la foi conviviale
C'est la vie perçue dans la poignante mélodie
Piquant doucement pour clouer ma caisse de résonance
Mémoire auditive et cervelet d'aura
Chant de notes mélodieuses comme les vagues
Comme la paix se félicitant de la musique sonore et lumineuse
Seule la paix est la créatrice de majestueux  amour
Paix et seulement la paix supprime les ténèbres et l'ombre
Un cauchemar qui étonne et nous distancie de bonnes œuvres.

Seule paix que nous avons obtenues de sommeil confortable
Des braves enlevés, tolérante et spirituelle
elle ne couvre que le manteau universel
Pour atteindre les dignes fins.

Universe range of light
 
I feel your penetrating in my soul
Colors like the Rainbow well my vision
Clusters of happiness fill my heart
Peace in my mind can perceive the love
Harmony as Symphony receives the scoop
This is the beautiful stranger of inner peace
It gives so much hope and faith friendly
Is life seen in the poignant melody
Spice gently to nail my sounding board
Auditory memory and cerebellum of aura
Song of melodious notes like waves
As peace welcoming music sound and light
Only peace is the creator of majestic love
Peace and only peace removes the darkness and shadow
A nightmare that surprised and we distance from good works.
Only peace we got comfortable sleep
The Braves removed, tolerant and spiritual
It covers only the universal mantle
To achieve the worthy purposes.


 
Escala do universo de luz
Sinto-me seu penetrando em minha alma
Cores como o arco-íris, bem, minha visão
Aglomerados de felicidade preencher meu coração
Paz em minha mente percebe-se o amor
Harmonia como Sinfonia recebe a colher
Este é o estranho bonito de paz interior
Dá tanta esperança e fé amigável
É a vida vista na melodia triste
Tempero suavemente a unha minha placa de som
Memória auditiva e cerebelo de aura
Canção de notas melodiosas como ondas
Como a paz, congratulando-se com música de som e luz
Só a paz é o criador do amor majestoso
Paz e paz só remove a escuridão e sombra
Um pesadelo que surpreendeu e distanciar-se de boas obras.
Paz só temos sono confortável
Removido do Braves, tolerante e espiritual
Trata-se apenas o manto universal
 
 
Вселенная спектр света

Я чувствую, проникающего в моей душе
Цвета как радуга хорошо мое видение
Кластеры счастья заполнить мое сердце
Мир в мой разум может воспринимать любовь
Гармония как симфония получает ковш
Это прекрасная незнакомка внутреннего мира
Это дает столько надежду и веру дружественных
Это жизнь видели в актуальные мелодии
Специи нежно прибить моей деки
Слуховая память и мозжечке ауры
Песня мелодичные нот как волны
Как мир приветствуя музыки звук и свет
Только мир — создатель величественные любви
Мир и только мир удаляет тьмы и тени
Кошмар, что удивило и мы расстояние от хороших работ.
Только мир мы получили комфортный сон
Бравс удалены, терпимого и духовных
Она охватывает только универсальные мантии
Для достижения достойной цели.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&