----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Para:
Enviadas: Segunda-feira, 15 de Abril de 2013 3:59
Assunto: Fw: Avenirs décimés Futures wiped out Futuros dizimados Futuros aniquilados Фьючерсы, уничтожили
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Para:
Enviadas: Segunda-feira, 15 de Abril de 2013 3:59
Assunto: Fw: Avenirs décimés Futures wiped out Futuros dizimados Futuros aniquilados Фьючерсы, уничтожили
de notre ambassadeur Gérard Gautier FRANCE
votre indulgence pour les traductions merci !
Avenirs décimés
Aux enfants de Palestine et d'Israël
.... et du Monde entier.
Par-dessus les hauts murs immondes
Aveuglant l'horizon,
As-tu rêvé de voir ton regard s'envoler...
As-tu rêvé de fleurs en libertés dans les champs interdits...
As-tu rêvé de toucher l'olivier symbole de paix...
As-tu rêvé d'un temps sans la déchirure des explosions...
As-tu rêvé d'une vie sans miradors...
As-tu rêvé de partance sans frontière...
As-tu rêvé d'une existence sans la nuit de la peur...
As-tu rêvé de l'espoir d'un demain?
Il est trop tard.
Ton corps, enfant Gaza ouïs, est là, gisant,
Ton corps, enfant Gaza ouïs, est là, gisant,
Dans le chant éteint des oiseaux
Privé de cette vie naissante que tu aimais
Tu as été fauché par une mort aveugle
Victime de la lâcheté des Nations
De la bêtise des Hommes,
De leur hégémonique volonté de puissance.
Tu as été victime, Ali, comme Elle,
Parce que tu es né arabe
Elle a été victime, comme Toi
Parce que née juive
Comme Toi
Morte sans avoir vécu
Elle, Anne Franck.
Futures wiped out
The children of Palestine and Israel
... and around the world.
Over the high walls filthy
Blinding horizon,.
Have you dreamed of seeing your eyes soar...
Have you dreamed of flowers in freedoms in prohibited fields...
Have you dreamed of touching the olive tree symbol of peace...
Have you dreamed of a time without the explosions tear...
Have you dreamed of a life without viewpoints...
Have you dreamed of travel without borders...
Have you dreamed of a life without the night of fear...
Have you dreamed of a future hope?
It is too late.
Your body, child Gazans, is there, lying,
In the song off birds
Deprived of this nascent life that you loved
You have been mowed by a blind death
Victim of the cowardice of the Nations
The stupidity of men,
Their hegemonic control of power.
You have been a victim, Ali, like her,
Because you were born in Arabic
Has been a victim, like you
Jewish only born because
Like you
Dead without having lived
It, Anne Frank.
Futuros dizimados
As crianças da Palestina e Israel
... e em todo o mundo.
Sobre os muros altos imundos
Horizonte, de cegueira.
Você sonhou vendo seus olhos soar...
Você sonhou de flores em liberdades nos campos proibidos...
Você já sonhou em tocar o símbolo de oliveira da paz...
Você sonhou uma vez sem o rasgo de explosões...
Você já sonhou com uma vida sem pontos de vista...
Você já sonhou em viajar sem fronteiras...
Você já sonhou com uma vida sem noite de medo...
Você já sonhou com uma esperança de futura?
É tarde demais.
Seu corpo, filho de Gaza, está lá, deitado,
A canção fora aves
Privado desta vida nascente que você amou
Você tem sido ceifada por uma morte cega
Vítima da covardia das Nações
A estupidez dos homens,
Seu controle hegemônico de poder.
Você tem sido vítima, Ali, como ela,
Porque você nasceu em árabe
Tem sido uma vítima, como você
Judeu só nasceu porque
Como você
Morto sem ter vivido
Ele, Anne Frank.
Futuros aniquilados
Los niños de Palestina e Israel
... y todo el mundo.
Sobre las altas paredes sucias
Horizonte cegadora.
¿Has soñado con ver sus ojos se disparan...
¿Has soñado con flores en las libertades en campos prohibidos...
¿Has soñado tocar el símbolo de olivo de la paz...
¿Has soñado un tiempo sin el desgaste de las explosiones...
¿Has soñado con una vida sin puntos de vista...
¿Has soñado viaje sin fronteras...
¿Has soñado con una vida sin la noche de miedo...
¿Has soñado con una esperanza de futuro?
Es demasiado tarde.
Su cuerpo, niños habitantes de Gaza, está ahí, acostado,
En la canción aves
Privados de esta vida naciente que amaste
Usted ha sido cortado por una muerte ciega
Víctima de la cobardía de las Naciones
La estupidez de los hombres,
Su control hegemónico del poder.
Usted ha sido una víctima, Ali, como ella,
Porque naciste en árabe
Ha sido una víctima, como tú
Judía sólo nacido porque
Como tú
Muerto sin haber vivido
Ella, Anne Frank.
Фьючерсы, уничтожили
Дети Палестины и Израиля
... и по всему миру.
За высокими стенами грязный
Ослепительный горизонт.
Вы мечтали видеть ваши глаза СОР...
Вы мечтали цветов в свобод в запрещенных полях...
Вы мечтали трогательно оливковое дерево символ мира...
Вы мечтали времени без взрывов слеза...
Вы мечтали о жизни без точки зрения...
Вы мечтали путешествовать без границ...
Вы мечтали о жизни без ночь страха...
Вы мечтали надежды на будущее?
Это слишком поздно.
Ваше тело, ребенок газы, есть, лежа,
В песне у птиц
Лишенных этой зарождающейся жизни, что вы любили
Вы были косил слепая смерть
Жертва трусости Организации
Глупости мужчин,
Их гегемонистским контроль над властью.
Вы были жертвой, Али, как ее,
Потому что вы родились в арабском
Был жертвой, как вы
Еврейские только родился, потому что
Как вы
Мертва без прожив
Это, Анны Франк.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&