Caminho pelas Estrelas Follow by Email

domingo, 28 de outubro de 2012

Enc: Paz Amor Paix et Amour Paz y amor Peace and love Мир и любовь


 
 
----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix 
Para: 
Enviadas: Domingo, 28 de Outubro de 2012 13:07
Assunto: Fw: Paz Amor Paix et Amour Paz y amor Peace and love Мир и любовь


 
   de notre ambassadrice Iolanda Brazão  BRESIL
votre indulgence pour les traduction merci !
   
 
 
Paz & amor  
 
O mundo pede PAZ.
Esta palavra lançada aos quatro cantos,
que nos enche de esperança, sonho, encanto.
É de uma complexidade sem fim.
Pronunciada assim parece simples.
Mas não é tão simples não.
Não adianta encher os pulmões.
Clamar em alto e bom som pela PAZ.
Temos antes de tudo ter equilíbrio.
Esta capacidade de controlar emoções,
Comandada pelo coração,
que pode desencadear revoluções,
desentendimentos, guerras.
Temos de nos vestir de amor.
Este sentimento sublime,
Que tudo pode mudar, revolucionar,
transformar as pessoas e o mundo.
É preciso ter generosidade, solidariedade.
determinação, perseverança.
Muito amor no coração.
Para só então lutar pela PAZ.
Quando isso de fato acontecer.
Dentro de cada um de nos,
este sentimento pulsar.
Aí então podemos gritar.
Eu quero a PAZ.
O mundo precisa de PAZ.
PAZ & AMOR.
 
 
 Paix et Amour

 
Le monde appelle à la paix.
Ce mot jeté aux quatre coins,
qui nous remplit d'espoir, de rêves, de charme.
Est d'une complexité infinie.
Prononcé il semble simple.
Mais ce n'est pas si simple.
Il ne suffit pas à remplir les poumons.
Crier à voix haute et claire pour la paix.
Nous devons tout d'abord avoir l'équilibre.
Cette capacité de contrôle des émotions,
Commandée par le coeur,
qui peuvent déclencher des révolutions,
malentendus, guerres.
On aime à s'habiller.
Ce sentiment sublime,
Tout peut changer, révolutionner,
transformer les gens et le monde.
Vous devez avoir la générosité, de solidarité.
détermination, la persévérance.
Beaucoup d'amour dans le cœur.
Se battre pour la paix.
Quand il se passe réellement.
Au sein de chacun de nous,
Puissant  ce sentiment.
Ensuite nous pouvons crier.
Je veux la paix.
Le monde a besoin de paix.
PAIX ET AMOUR.

Paz y amor

El mundo pide paz.
Esta palabra arrojada en las cuatro esquinas,
que nos llena de esperanza, sueños, encanto.
Este de complejidad infinita.
Pronunciado suena simple.
Pero no es tan simple.
No es suficiente para llenar los pulmones.
Gritar en voz alta y clara para la paz.
En primer lugar, debemos tener equilibrio.
Esta capacidad de controlar las emociones,
Encargado por el corazón,
puede desencadenar revoluciones,
malentendidos, guerras.
Nos encanta vestir para arriba.
Esta sublime sensación,
Todo puede cambiar, revolucionar.
transformar personas y el mundo.
Debe tener la generosidad, solidaridad.
determinación, perseverancia.
Mucho amor en el corazón.
A luchar por la paz.
Cuando realmente ocurre.
Dentro de cada uno de nosotros.
Potente este sentimiento.
Entonces nosotros podemos gritar.
Quiere la paz.
El mundo necesita paz.
PAZ Y AMOR.


Peace and love

The world calls for peace.
This word thrown at the four corners,
which fills us with hope, dreams, charm.
East of infinite complexity.
Pronounced it sounds simple.
But it is not so simple.
It is insufficient to fill the lungs.
Shout out to high and clear voice for peace.
First, we must have balance.
This ability to control the emotions,
Commissioned by the heart,
that can trigger revolutions,
misunderstandings, wars.
We love to dress up.
This feeling sublime,
Everything can change, revolutionize.
transform people and the world.
You must have the generosity, solidarity.
determination, perseverance.
A lot of love in the heart.
To fight for peace.
When it actually happens.
Within each of us.
Powerful this feeling.
Then we can shout.
I want peace.
The world needs peace.
PEACE AND LOVE.


Мир и любовь

Мир призывает к миру.
Это слово, бросили в четырех углах
которая наполняет нас надежды, мечты, очарование.
К востоку от бесконечной сложности.
Заметно, что это звучит просто.
Но это не так просто.
Это недостаточно для заполнения легких.
Выкрикните для высокой и четкий голос для мира.
Во-первых мы должны иметь баланс.
Эта способность контролировать эмоции,
По заказу сердца,
Это может вызвать революций,
недоразумения, войн.
Мы любим одеваться.
Это возвышенное чувство,
Все, что можно изменить, революцию.
превратить народ и весь мир.
Вы должны иметь щедрости, солидарности.
решимость, настойчивость.
Много любви в сердце.
Бороться за мир.
Когда это происходит на самом деле.
Внутри каждого из нас.
Мощный это чувство.
Затем мы можем кричать.
Я хочу мира.
Мир нуждается в мир.
МИР И ЛЮБОВЬ.

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&





Enc: Premiação IAB/SP 2012 - Instituto de Arquitetos do Brasil

 ----- Mensagem encaminhada -----
De: Museu da Casa Brasileira 
Para: odenir.ferro@yahoo.com.br
Enviadas: Sábado, 27 de Outubro de 2012 17:21
Assunto: Premiação IAB/SP 2012 - Instituto de Arquitetos do Brasil
Se você não conseguir visualizar esta mensagem, clique aqui
 
 
Descadastre-se caso não queira receber mais e-mails.