A PAZ
Fiz-me borboleta de cores vestida
Voando por campos de flor em flor
Poisando aqui e ali sempre destemida
À minha volta tudo era pacificador
Depois tornei-me num belo condor
Em voo sereno desci mil montanhas
Visitei terras e gentes sem temor
Então já a minha alegria era tamanha
Subitamente acordei desse sonho
No qual vivera uma alegria fugaz
Estava de novo num mundo medonho
Onde reina a hipocrisia e cobiça
Sobra a guerra, a fome e sem justiça
Firme, tenho-me ao fado, à bolina canto a paz
La paix
Je me suis fait papillon de couleurs habillées
En volant par les champs de fleur en fleur
Par ça et là toujours sans peur
autour de moi tout était partisan de la paix
Je suis devenu un beau condor
Dans un vol calme j'ai descendu mille montagnes
J'ai visité des terres et des gens sans crainte
Alors ma joie était grande
Je me suis soudainement réveillé de ce rêve
Dans lequel j'ai vécu une joie éphémère
j'étais à nouveau dans un monde effrayant
Où règne l'hypocrisie et la convoitise
l'excédent de la guerre, la faim et l'injustice
Ferme dans le destin j'ai un insasiable chant de paix
The peace
I was made butterfly of equipped colors
While flying by the fields of flower in flower
By that and there always without fear
around me all was in favour of peace
I became a beautiful condor
In a flight calms I descended thousand mountains
I visited grounds and people without fear
Then my joy was large
I suddenly awoke of this dream
In which I lived a transitory joy
I stays again in a world frightening
Where reign hypocrisy and covetousness
surplus of the war, hunger and firm injustice
in the destiny I have a insasiable song of peace.
E paz
Me hice mariposa de colores equipados
Volando por los campos de flor en flor
Por eso y allí siempre sin miedo
en torno mi todo era partidario de la paz
Se convirtió en un bonito cóndor
En un vuelo tranquilo descendieron mil de montañas
visitaron tierras y gente sin temor
entonces mi alegría era grande
Se despertó repentinamente de este sueño
En cuál vivió una alegría transitoria
puntales de nuevo en un mundo que asusta
Dónde reina hipocresía y la codicia
excedente de la guerra, el hambre y injusticia
Explotación en el destino tenga un insasiable borde de paz
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&