LA PAIX
La Paix, elle est là dans ta vie qui s'allie à la mienne
elle est là embellie effaçant toute haine.
La Paix,elle est là dans tes mots, dans l'étoile du soir
Elle est là en écho, pour te parler d'Espoir !
La Paix, elle est là en silence dans ton simple bonjour
Elle est là en confiance pour te parler d'amour
La Paix, elle est là dans ton cœur dans ses cris, ses silences
elle est là dans les pleurs...que j'entends à distance
La Paix, elle est là dans un geste, dans un rien qui renforce
elle est là bien modeste pour retrouver la force
La Paix, elle est là dans l'enfant qui sourit ce matin
elle est là t'émouvant...tout enfant est le tien
La Paix, elle est là en ta vie, elle est là en la mienne
Elle est là en amie pour un monde sans haine
La Paix, elle est là avec nous et la nuit et le jour
Elle est là donnant tout : l'ESPERANCE et l'AMOUR !
Peace,
it is there in your life which combine with the mienne it is clearing there erasing all hatred
Peace, it is there in your words, evening star It is there in echo, to speak to you; Hope!
Peace, it is there in silence in your simple hello It is there in confidence to speak to you; love
Peace, it is there in your heart in its cries, its silences it is there in the tears… that I hear remotely
Peace, it is there in a gesture, in one nothing which reinforces it is quite modest there to find force
Peace, it is there in child who smiles this morning it is there; moving… any child is the tien
Peace, it is there in your life, it is there in mine It is there as a friend for a world without hatred
Peace, it is there with us and the night and the day It is there giving all: HOPE and LOVE
A Paz,
está lá na tua vida que combina o minha é ornamentada lá que apaga qualquer odio.
A Paz, está lá nas teus palavras, em estrela da noite está lá eco, para você falar Esperança!
A Paz, está lá silêncio o teu simples bom-dia Está lá confiança para você falar amor
A Paz, está lá no teu coração nos seus gritos, os seus silêncios está lá nas lágrimas que entenda a distância
A Paz, está lá num gesto, um nada que reforça ela é lá bem modesto para reencontrar a força
A Paz, está lá em criança que sorri esta manhã é lá comovendo… qualquer criança é o teu
A Paz, está lá a tua vida, está lá as nossas ela está lá amiga para um mundo sem ódio
A Paz, está lá connosco e a noite e o dia É lá dando todo: ESPERANÇA e AMOR !
La Paz,
está allí en tu vida que combina al mío se embellece allí que borra todo odio.
La Paz, está allí en tus palabras, en estrella vespertina está allí en eco, ti para hablar ¡Esperanza!
La Paz, está allí en silencio en tu simple buenos días Está allí en confianza ti para hablar amor
La Paz, está allí en tu corazón en sus gritos, sus silencios está allí en los llantos… que oiga a distancia
La Paz, está allí en un gesto, en uno nada que refuerza ella es allí bien modesto para encontrar la fuerza
La Paz, está allí en niño que sonrée esta mañana es allí mover… a todo niño es el tuyo
La Paz, está allí en tu vida, está allí en las nuestras ella está allí en amiga para un mundo sin odio
La Paz, está allí con nosotros y la noche y el día Es allí dando todo: ESPERANZA y AMOR !
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&