Caminho pelas Estrelas

sábado, 19 de março de 2011

AGRADECIMENTO!

Image of the Day Gallery
Wise's Last Light



AGRADECIMENTO!




Olá! Estou muito feliz, muito feliz mesmo, por estar

criando textos, poemas, crônicas para este Site!

Portanto, resolvi também adicionar este meu

profundo Agradecimento a todos quem por

ventura estiverem por aqui passando,

lendo, se emocionando, se motivando,

enfim, vivendo tudo o que estiver

acontecendo em forma de Versos

em forma de Arte, em forma de

Amor, Emoções e muita Vida!

Muitíssimo Obrigaaaaddooooo!!!!

ODENIR FERRO,

Escritor, Poeta,

Acadêmico Correspondente, Cadeira nº 18

tento como Patrono o Poeta Fernando Pessoa,

através da Real Academia de Letras (Porto Alegre/RS)
Embaixador Universal da Paz,
Título concedido pela France & Gèneve Suísse

odenir.ferro@yahoo.com.br





http://www.youtube.com/user/ODENIRFERRO



http://twitter.com/ODENNIR



MSN: caminhopelasestrelas@hotmail.com




http://br.linkedin.com/pub/odenir-ferro/26/b2b/515




Autor do livro infanto-juvenil & aventura:
NINO CHANINHO, O GATINHO
Traduzido para o inglês
NINO CHANINO, The Little Cat

http://stores.lulu.com/editoralivronovo




http://editoralivronovo.com.br/







Enc: ANO NOVO ROSACRUZ 3364 - Mensagem do Grande Conselheiro



--- Em sex, 18/3/11, Setor de Divulgação - AMORC SP1
escreveu:

De: Setor de Divulgação - AMORC SP1
Assunto: ANO NOVO ROSACRUZ 3364 - Mensagem do Grande Conselheiro
Para: odenir.ferro@yahoo.com.br
Data: Sexta-feira, 18 de Março de 2011, 19:35

Setor de Divulgacao - AMORC SP1

 

FELIZ  ANO NOVO ROSACRUZ
Saudações Fraternais; Odenir, 

Que o Novo Ano Rosacruz nos propicie  Luz, Vida e Amor em nós, entre nós e ao redor de nós. 
Que possamos renovar nossos comprometimentos com nós mesmos, com nossa Amada Ordem Rosacruz, com a Natureza, e com todos os seres.
  
Fr. Sérgio Levin
Grande Conselheiro SP-1

 

 

O ANO NOVO ROSACRUZ
Os rosacruzes desde sempre buscam a paz. Nos rituais de comemoração de ANO NOVO ROSACRUZ, relembramos razões para nossa existência, iniciamos um novo ciclo em nossa amada Ordem e reafirmamos nossos propósitos místicos e espirituais.
  
Todos os membros de 1º Grau estão convidados.
  
Para acessar as datas de Ano Novo para Pronaos e para a Ordem Juvenil, clique aqui e selecione seu Organismo Afiliado.
  

 

 

  
Ficha de inscrição para o Erin Rosacruz, clique aqui
  
Ficha de inscrição para o Erin Martinista, clique aqui.
Boletim das atividades dos Organismos Afiliados -SP1- Coordenação:Grande Conselheiro -SP1 - Edição: Setor de Divulgação - Colaboradores:Monitores Regionais e Organismos Afiliados. Os conceitos emitidos neste informativo são de inteira responsabilidade de seus autores e não representam, necessariamente, o ponto de vista oficial da Ordem Rosacruz - AMORC, a não ser quando afirmado.Todos os direitos reservados à Ordem Rosacruz,AMORC - Grande Loja da Jurisdição de Língua Portuguesa. Proibida a reprodução parcial ou total por qualquer meio. ADVERTÊNCIA LEGAL 
Caso não deseje mais receber informativos da AMORC SP1, clique abaixo em SAFEUNSUBSCRIBE ou envie email para divulgacao.sp1@gmail.com
Este email foi enviado para odenir.ferro@yahoo.com.br, por divulgacao.sp1@gmail.com |  
Setor de Divulgacao - AMORC SP1 | --- | SAO PAULO | 03319000 | Brazil

 

Enc: Música no Museu da Casa Brasileira



--- Em sex, 18/3/11, auxcomunicacao escreveu:

De: auxcomunicacao
Assunto: Música no Museu da Casa Brasileira
Para:
Data: Sexta-feira, 18 de Março de 2011, 16:02


Caso você não queira mais receber e-mails desse remetente ou se esse e-mail não foi solicitado, descadastre-se.

If you do not wish to receive any more e-mails from this sender or if this is an unsolicited e-mail, unregister here.

 

Fw: compassion pour le Japon compasion pour le Japon compassion pour le Japon compassion pour le Japon



--- Em sáb, 19/3/11, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix  escreveu:

De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix

Assunto: Fw: compassion pour le Japon compasion pour le Japon compassion pour le Japon compassion pour le Japon
Para: Undisclosed-Recipient@yahoo.com
Data: Sábado, 19 de Março de 2011, 5:48

  de notre ambassadrice MARIE ROBERT FRANCE
                     votre indulgence pour les traduction merci !
                                                                                              

            

Compassion pour le JAPON
 
poème écrit par Théa- Marie ROBERT - France - entre le 15 Mars 2011 
Tous droits d'auteur réservés

Dear Kae
for you, Michiko, Chikae, Akira, Makana... and all, Japonese people 
a poem in french written to-day 15th March 2011

 
Le jour se lève sans soleil aujourd'hui
avec vous, tremble le monde entier  
Ici, de nuages gris, le ciel s'est obscurci 
La neige, la brume, les vents ont encerclé les Drus  
Nos yeux, des larmes de votre détresse, sont remplis
Notre coeur bat plus fort pour vous envoyer 
le souffle et les graines de l'espoir,
la résistance, la force, la ténacité, le courage,   
Tenez bon votre mât de vie!
La planète terre matricielle, nourricière, 
est remplie de mystères,
un organisme aux pulsions foudroyantes 
pour les êtres humains que nous sommes, 
si légers, si fragiles... fétus de paille
et pourtant, de cette terre, si dépendants nous sommes, 
dépendants de son air, de son eau, de son sol
de la chaleur solaire, de la création toute entière
Les drames s'enchaînent, se succèdent
terrible tsunami et tremblements de terre, 
catastrophe nucléaire, catastrophe humanitaire  
Tenez bon le mât de votre vie, 
protégez-vous, mettez-vous à l'abri, 
Nous croyons que l'énergie de la chaleur humaine
peut triompher des désastres et des chaînes
Le jour se lève sans soleil aujourd'hui
le monde entier prie, se recueille avec vous
la solidarité des nations s'organise
Gardez courage, nous vous aimons
Oh! tous les dieux de compassion
que votre amour, votre lumière 
accueillent les victimes, aident les innocents
soutiennent le Japon
confronté aux pertes extrêmes

 
The day rises without sun  today
 with you, whole world
 trembles Here, of gray clouds, the sky  is darkened 
Snow, the fog, the winds encircled Thick the 
Our eyes, of the tears of your distress, are filled 
Our heart beats more extremely to send
 to you the breath and seeds of hope,
 resistance, the force, tenacity, courage, 
Hold your mast of life good! 
the planet ground matric, feeder, 
is filled of mysteries, 
an organization with the striking down impulses 
for the human beings which we are, 
if light, if fragile… wisp of straws 
and yet, of this ground, if dependent we are, 
dependent on its air, its water, its ground
 solar heat, very whole creation the
 dramas connect, follow one another 
dreadful tsunami and earthquakes, 
nuclear catastrophe, humane catastrophe
 Hold good the mast of your life, 
you protect, put you at shelter, 
We believe that  energy of human heat 
can triumph over the disasters and chains
The day rises without sun today 
the whole world requests, collects with you 
the solidarity of the nations organize 
Keep courage, we love you 
Oh! all gods of compassion 
that your love, your light
 accomodate the victims, help innocent the 
support Japan
 confronted with the extreme losses 
 
Amanece sin sol aujourd' hoy
 con ustedes, tiembla el mundo entero 
Aquí, de nubes grises, el cielo se obscurece 
La nieve, la bruma, los vientos cercaron los Gruesos
 Nuestros ojos, de las lágrimas de su desamparo, se llenan 
Nuestro corazón pegan más muy para enviarle 
la respiración y las semillas de esperanza, 
la resistencia, la fuerza, la tenacidad, el valor, 
¡Tenga bien su palo de vida!
 El planeta tierra de matrices, alimenticia,
 se llena con misterios, 
un organismo a los impulsos que fulminan 
para los seres humanos que somos,
 si ligeros, tan frágiles… briznas de paja 
y con todo, de esta tierra, tan dependientes son, 
dependientes de su aire, su agua, su suelo 
del calor solar, de la creación entera los 
dramas conectan, se suceden
 terrible maremoto y terremotos, 
catástrofe nuclear, catástrofe humanitaria 
Tenga bien el palo de su vida, 
protege, pone a refugio, 
Creemos que energía del calor humano 
puede triunfar de los desastres y cadenas 
Amanece sin sol aujourd' hoy 
el mundo entero ruega, se recoge con ustedes
 la solidaridad de las naciones organice 
Guarde valor, nos le gustan 
¡Oh! todos los dioses de compasión 
que su amor, su luz
 acogen las víctimas, ayudan a las inocentes
 sostienen Japón 
enfrentado a las pérdidas extremas 
 
O dia levanta-se sem sol aujourd' hoje
 com vocês, treme o mundo inteiro 
Aqui, de nuvens cinzentos, o céu é escurecido
 A neve, a bruma, os ventos cercaram Grossos os 
Nossos olhos, das lágrimas da vossa aflição, são preenchidos
o Nosso coração bate mais extremamente para enviar-vos 
a respiração e as sementes de esperança,
 a resistência, a força, a tenacidade, a coragem, 
Tenham bom o vosso mastro de vida! 
O planeta terra matricial, alimentadoa, 
é preenchido de mistérios, 
um organismo aos impulsos que fulminam 
para os seres humanos que somos, 
se ligeiros, tão frágeis… palhas de palha 
e no entanto, desta terra, tão dependentes são, 
dependentes do seu ar, a sua água, do seu solo
 do calor solar, a criação toda os 
dramas conectam, sucedem-se
 terrível tsunami e tremores de terra, 
catástrofe nuclear, catástrofe humanitária
 Tenham bom o mastro da vossa vida, 
protegem, põem à abrigo,
 Cremos que energia do calor humano 
pode triunfar dos desastres e as cadeias
 O dia levanta-se sem sol aujourd' hoje 
o mundo inteiro solicita, recolhe-se com vocês 
a solidariedade das nações organize 
Guardem coragem, gostamos-vos de 
Oh! todos os Deus de compaixão 
que o vosso amor, a vossa luz 
acolhem as vítimas, ajudam inocentes as 
apoiam o Japão
 confrontado às perdas extremas 
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

 

Fw: TENDRE LA MAIN ET OUVRIR SON COEUR... to tighten the hand and to open its heart .tender la mano y abrir su corazón... esticar a mão e abrir o seu coração



--- Em sex, 18/3/11, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix  escreveu:

De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Assunto: Fw: TENDRE LA MAIN ET OUVRIR SON COEUR... to tighten the hand and to open its heart .tender la mano y abrir su corazón... esticar a mão e abrir o seu coração
Para:
Data: Sexta-feira, 18 de Março de 2011, 5:35

 
 
 de nos ambassadeurs Paul FOURNIER et Pierre FOSSEPREZ FRANCE 
                                      APPEL  S O S  de YUMIKO Japon
                                           votre indulgence pour les traduction merci !
                                                                                              

            
 

Thank you for telling me to leave.

I live in Chiba by myself with my dearing dogs. One is 14yrs old her heart is getting weak b/c of aging. There is a parson in U.S said I can come to them,but I can not leave
my dogs. They are my family. If I have to die, I would die with my dogs and my country.

This is so crazy,things seems at the close to hit the bottom of worst of worst,but I will never lose my hope,and my believes. I will servive from this ,and smile again and
live again! The Best I can do right now is close all the windows and doors and wear masks to cover my mouth and nose and pray for my country and people. I can not
lose my country, and people. I still belive there is a hope. I hope some how the explosion, fire will be stopped safely. It Need to be stopped. we can not take any more
radioactive materials floting in the air. It needs to be stopped. Please!! Please foreign exparts on Nuclear deserster, Please help us to stop this! and Please save us and my
country! and if anybody knows any good things to take, drink or eat to protect our body from radioactive material in the air and also what is help and good for us to get rid
of this dengerous thing already in the body. anyfood remedy suppliment. Anything
any information on it.

I still believes in miracles.

Please keep praying for us, and this will be solved in the best and safest way for people and the earth.

Thank you all for your love and support. Thank you for caring about me, my people my country.

Your prayers and cares gives us energy to move foward
and to keep Fath.

I can not see you,but can feel your love and support.

Thank you Please keep pray for us.

Love and graditude from Japan.

Hugs and Kisses

Yumiko

 

Merci de me dire de partir. J'habite à Chiba  avec mes chiens chéris. Ils ont 14 ans et leur coeur est faible dû au vieillissement. Il y a un pasteur aux États-Unis qui m'a dit que je peux venir chez eux, mais je ne peux pas partir sans mes chiens. Ils sont ma famille. Si je dois mourir, je mourrais avec mes chiens dans mon pays. C'est si fou, les choses semblent après coup de plus en plus alarmantes mais je ne perdrai jamais mon espoir, et mon estime.

Je vais servir et sourire à nouveau et vivre à nouveau ! Le mieux que je peux faire en ce moment est de fermer tous les fenêtres et les portes et  porter des masques pour couvrir ma bouche et le nez et de prier pour mon pays.

Je ne veux pas perde mon pays et personnes. Je crois encore qu'il y a un espoir. J'espère que l'explosion, le feu seront arrêtés sans risque. Nous ne pouvons pas prendre davantage de matières radioactives flottant dans le ciel.

Cela doit être arrêté. Svp ! !

Les experts  étrangers du nucléaire, svp aidez nous à arrêter ceci ! 

svp sauvez mon pays ! 

 si quiconque sait n'importe quelles bonnes choses à prendre à boire ou manger pour protéger notre corps contre la matière radioactive dans l'air et aussi de l'aide  pour nous débarrasser de cette matière dangereuse déjà dans le corps.  Toute information sur les remèdes.

 je crois toujours aux miracles.

Continuez svp à prier pour nous, et ceci sera résolu dans la meilleure et la plus sûre manière pour les personnes et la terre.

Merci de votre amour et de votre soutien.

Merci de vous soucier de moi et des personnes de mon pays.

Vos prières et soucis nous donnent l'énergie pour avancer et pour garder le moral. Je ne peux pas vous voir mais je peux ressentir votre amour et appui. Merci  svp de prier pour nous.

Amour et graditude du Japon. Étreintes et baisers

Yumiko

Gracias de decirme ir.

viva en Chiba con mis perros amados. Tienen 14 años y su corazón escaso se debe al envejecimiento. Hay a un Pasteur en los Estados Unidos que dijo que puedo venir en ellos, pero no puedo ir sin mis perros. Son mi familia. Si debo morir, me moriría con mis perros en mi país. Está tan loco, las cosas parecen más tarde cada vez más alarmantes pero perderé nunca mi esperanza, y mi aprecio. ¡Voy servir y sonréir de nuevo y a vivir de nuevo! Mejor que puedo hacer actualmente soy cerrar todas las ventanas y las puertas y llevar máscaras para cubrir mi boca y la nariz y de rogar para mi país. No quiero pierda a mi país y a personas. Creo aún que hay una esperanza. espere que explosión, el fuego se decidirán sin riesgo.

 No podemos tomar aún más materias radioactivas que flotan en el cielo. Eso debe detenerse.

 ¡Por favor! ¡! ¡Los expertos extranjeros de nuclear, por favor ayudan a detenernos esto!

 ¡por favor salvan mi país!

si cualquiera sabe importe qué buenas cosas que deben tomarse por beber o por comer para proteger nuestro cuerpo contra la materia radioactiva en aire y también de ayuda ya para quitarnos de esta materia peligrosa en el cuerpo. Toda información sobre los remedios. creo siempre a los milagros.

Siga por favor rogando para nosotros, y se solucionará esto en la mejor y más segura manera para las personas y la tierra.

Gracias por su amor y por su apoyo. Gracias ustedes de preocupar mi y de las personas de mi país. Sus rezos y preocupaciones nos dan energía para avanzar y guardar el moral.

No puedo verle pero puedo experimentar su amor y apoyo.

Gracias por favor de rogar para nosotros.

Amor y graditude de Japón. Presiones y besos   Yumiko

 

Obrigado dizer-me que parta.
Viva em Chiba com os meus cães amados. Têm 14 anos e o seu coração fraco deve-se ao envelhecimento. Há pasteur nos Estados Unidos que disse que posso vir neles, mas não posso partir sem os meus cães. São a minha família. Se devo morrer, morreria com os meus cães no meu país.  é tão louco, as coisas parecem posteriormente cada vez mais alarmantes mas perderei nunca a minha esperança, e a minha consideração. Vou servir e sorrir de novo e viver de novo!
Melhor que posso fazer neste momento sou fechar todas as janelas e as portas e levar máscaras para cobrir a minha boca e o nariz e de solicitar para o meu país. Não quero perca o meu país e pessoas. Creio ainda que há uma esperança. Espere que explosão, o fogo serão parados sem risco. Não podemos tomar mais matérias radioactivas que flutuam no céu.
Aquilo deve ser parado. Satisfazer! !
Os peritos estrangeiros da energia nuclear, satisfazer ajudam a parar-nos isto!
satisfazer salvam o meu país!
se todo aquele que sabe importe quais boas coisas a tomarem beber ou comer para proteger o nosso corpo contra a matéria radioactiva em ar e também de ajuda para desembaraçar-nos desta matéria perigosa já no corpo. Qualquer informação sobre os remédios. creio sempre aos milagres.
Continuem satisfazer a solicitar para nós, e isto será resolvido a no melhor e mais certa maneira para as pessoas e a terra.
Obrigado do vosso amor e o vosso apoio.
Obrigado vocês incomodar demim e as pessoas do meu país.
As vossas orações e preocupações dão-nos  energia para avançar e para guardar o moral. Não posso vê-los mas posso sentir o vosso amor e apoio.
Obrigado satisfazer de solicitar para nós.
Amor e graditude do Japão.
Apertos e beijos   Yumiko
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&