de notre ambassadrice Myriam Loeb-Cahen FRANCE
votre indulgence pour les traductions merci !
De l'Orient à l'Occident
Le soleil de l'aurore se lève à l'Orient
L'aube s'éveille à Sion du Moyen Orient .
Elle est la Bien-Aimée plusieurs fois millénaires.
Son Bien-Aimé la cherche, Il entre de porte en porte et partout il entend la prière :
Les uns chantent : l'an prochain à Jérusalem.
Il y a deux mille ans Jésus y est entré pour y mourir tant Il aime.
Nos frères enfants d'Abraham y prient Allah.
Il s se retrouvent tous au Zénith de l'occident
C'est l'argent qui brillent fascinant ;
Dieu est oublié
Rejeté, voir méprisé.
L'homme veut tout maîtriser
Voilà les nouveaux dieux tant prisés
L'Esprit Saint souffle pour tous
Qu'Il se nomme : rouah hakodech, le souffle ou la douce brise…
Nous pouvons tous être prophète : c'est sûr
Avec eux nous pouvons faire tomber les murs.
Et chanter : qu'il est doux et agréables d'être
Assis ensemble en frères !
De l'extrême Orient à l'extrême Occident
Unissons-nous, Dieu notre Père nous donne la force céans.
Il est le Miséricordieux,
Il nous porte au pardon à la réconciliation seule manière d'être heureux
Il porte nos rancœurs, nos haines, nos souffrances, nos peurs
Et nous montre le chemin du vrai bonheur.
The East in Occident
The sun of the dawn rises to the East
The paddle wakes up in Sion of Middle-East .
It is the Beloved several times thousand-year-old.
Its Beloved seeks it, It enters of door in door and everywhere it hears the prayer:
The ones sing: the next year with Jérusalem.
Two thousand years ago Jesus entered there to die there so much It love.
Our brothers children of Abraham request Allah.
there It find all with the Zenith of occident
It is the money which shines attractive;
God is forgotten
Rejected, to see scorned.
The man wants all to control
Here are the new so much snuffed gods
The Holy Spirit blows for all
That It is named: rouah hakodech, the breath or the soft breeze…
We all can be prophet: it is sure
With them we can make fall the walls.
And to sing: that it is soft and pleasant to be
Sat together as brothers!
Far East in extreme Occident
Unisons us, God our Father gives us the force céans.
He is Miséricordieux,
He carries us to forgiveness to the reconciliation only manner of being happy
He carries our rancours, our hatreds, our sufferings, our fears
And the way of truth happiness.
Do Oriente ao Ocidente
O sol da aurora levanta-se ao Oriente
A aurora desperta-se em Sion do Médio Oriente .
Bem-é gostada de várias vezes milenárias.
Seu bem procura-o, entra de porta leva e por toda a parte entende a oração:
Os uns cantam: o ano próximo à Jérusalem.
Há dois mil anos houve para morrer tanto ele amor.
Os nossos irmãos crianças há Allah.
Ele s reencontram-se muito ao Zénite do ocidente
É o dinheiro que brilham fascinante;
Deus é esquecido
Rejeitado, ver desprezado.
O homem quer dominá-lo todo
Aí está os novos Deus tanto avaliados
O Espírito Santa respiração para todos
Que nomeia-se: rouah hakodech, a respiração ou a suave quebrou…
Podemos todos ser profeta: é certo
Com eles podemos fazer cair os muros.
E cantar: que é suave e agradável ser
Sentados juntos em irmãos!
Do Extremo Oriente extremo ao Ocidente
Unissons, Deus o nosso Pai dá-nos a força céans.
É o Misericordioso,
Leva-nos ao perdão à reconciliação única maneira de ser feliz
Leva nossos rancœurs, os nossos ódios, os nossos sofrimentos, os nossos medos
E mostra-nos o caminho da verdadefelicidade.
Del Este en Occidente
El sol de la aurora se levanta al Este
La paleta se despierta en Sión Oriente Medio .
Se gusta el varias veces milenarias.
Su bien-Gustar lo busca, entra de puerta lleva y por todas partes oye el rezo:
Los unos cantan: el próximo año a Jérusalem.
Hace dos mil de años hay para morir tanto él amor.
Nuestros hermanos niños hay a Allah.
Se encuentran muy al Cenit del occidente
Es el dinero que brillan fascinante;
Dios se olvida
Rechazado, ver despreciado.
El hombre quiere controlar todo
He aquí los nuevos dioses tanto valorados
El Espíritu Santo respiración para todos
Que se nombra: rouah hakodech, la respiración o la suave rompio…
Podemos todos ser profeta: es seguro
Con ellos podemos hacer caer los paredes.
Y cantar: que es suave y agradable ser
¡Sentada juntos en hermanos!
De Extremo Oriente en el extremo Occidente
Unísonos, Dios nuestro Padre nos da la fuerza céans.
Es el Compasivo,
Nos lleva al perdón a la reconciliación sola manera de ser feliz
Lleva nuestros rencores, nuestros odios, nuestros sufrimientos, nuestros miedos
Y nos muestra el camino de la verdad felicidad.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&