Caminho pelas Estrelas Follow by Email

quarta-feira, 28 de abril de 2021

Fw: Ils meurent...They die...Mueren...Loro muoiono...Eles Morrem...Они умирают !!!



----- Mensagem encaminhada -----
De: Gabrielle Simond 
Enviado: quarta-feira, 28 de abril de 2021 12:00:55 BRT
Assunto: Fwd: Fwd: Ils meurent...They die...Mueren...Loro muoiono...Eles Morrem...Они умирают !!!

 

de notre ambassadrice Johanne-Hauber Bieth France

votre indulgence pour les traductions merci !









                                                       TRES BEAU MESSAGE ANONYME...

Je ne sais pas qui a écrit ce texte, mais chapeau !!!

       

 

Ils meurent !!!

La meilleure des générations est en train de mourir.

Celles et ceux qui sans faire de longues études, ont tout  donné pour leurs enfants.

Celles et ceux qui sans de grandes ressources les ont aidés et ont traversé des crises financières.

Ils sont en train de mourir.

Ils ont connu des temps de guerre, des restrictions, se contenter de peu.

Ils ont eu des peines et des souffrances mais ne le disaient pas.

Parfois, ils ont travaillé comme des bêtes.

On disait d'eux qu'ils étaient plus vulnérables que quiconque.

Comme ce fut pour leur vie, en silence ils meurent.

Ils n'ont jamais osé penser à soulever le pays et pourtant !

Ils recherchaient des bonheurs simples comme partager un peu de la vie

de leurs petits-enfants.

 

La société les laisse quitter ce monde, seuls et encore abandonnés.

Ils s'en vont sans déranger, ils seront toujours celles et ceux qui dérangent le moins, ils partent sans adieu.

 

Alors pour celles et ceux qui se plaignent tout le temps d'être confiné(e)s

à la maison, parce que leurs salons de coiffure, d'onglerie ou bien même leurs salles de sports restent fermées... qu'ils ne peuvent pas faire la fête, partir en vacances et réclament toujours plus d'argent à l'Etat.....

 

Par RESPECT pour cette génération qui nous quitte sans bruit... mais avec dignité.

 

       

 

 

 

 

 

     

  

 

                                                           They die !!!

The best of generations is dying.
Those who, without having long studies, have given everything for their children.
Those who without great resources have helped them and have gone through financial crises.
They are dying.

They have known times of war, restrictions, and settle for little.
They had pain and suffering but did not say it.
Sometimes they worked like beasts.
They were said to be more vulnerable than anyone.
As it was for their life, in silence they die.
They never dared to think of raising the country and yet!
They were looking for simple pleasures like sharing a little of the life of their grandchildren.

Society lets them leave this world, alone and still abandoned.
They leave without disturbing, they will always be those who disturb the least, they leave without farewell.
So for those who complain all the time of being confined at home, because their hairdressing salons, nail salons or even their gyms remain closed ... that they cannot not to party, to go on vacation and always demand more money from the State .....
Out of RESPECT for this generation which is leaving us quietly ... but with dignity.

 **************************************************************************************************


                                                                   Mueren !!!

La mejor de las generaciones está muriendo.
Aquellos que, sin tener largos estudios, lo han dado todo por sus hijos.
Aquellos que sin grandes recursos les han ayudado y han pasado por crisis económicas.
Están muriendo.

Han conocido tiempos de guerra, restricciones y se conforman con poco.
Tenían dolor y sufrimiento pero no lo decían.
A veces trabajaban como bestias.
Se decía que eran más vulnerables que nadie.
Como fue por su vida, en silencio mueren.
¡Nunca se atrevieron a pensar en levantar el país y aún así!
Buscaban placeres sencillos como compartir un poco de la vida de sus nietos.

La sociedad les deja salir de este mundo, solos y todavía abandonados.
Se van sin molestar, siempre serán los que menos molesten, se van sin despedida.
Así que para los que se quejan todo el tiempo de estar encerrados en casa, porque sus peluquerías, salones de manicura o incluso sus gimnasios permanecen cerrados ... que no pueden no ir de fiesta, irse de vacaciones y exigir siempre más dinero al Estado. ....
Por RESPETO a esta generación que nos está dejando tranquilamente ... pero con dignidad.

*************************************************************************************************


 

                                                                     Loro muoiono !!!

Il meglio delle generazioni sta morendo.
Quelli che, senza avere lunghi studi, hanno dato tutto per i propri figli.
Coloro che senza grandi risorse li hanno aiutati e hanno attraversato crisi finanziarie.
Stanno morendo.

Hanno conosciuto tempi di guerra, restrizioni e si sono accontentati di poco.
Avevano dolore e sofferenza ma non l'hanno detto.
A volte funzionavano come bestie.
Si diceva che fossero più vulnerabili di chiunque altro.
Come è stato per la loro vita, in silenzio muoiono.
Non hanno mai osato pensare di sollevare il paese eppure!
Cercavano piaceri semplici come condividere un po 'della vita dei loro nipoti.

La società lascia loro lasciare questo mondo, soli e ancora abbandonati.
Partono senza disturbare, saranno sempre quelli che disturbano meno, se ne vanno senza addio.
Quindi per chi si lamenta tutto il tempo di essere rinchiuso a casa, perché i loro saloni di parrucchiere, saloni di bellezza o anche le loro palestre rimangono chiusi ... cosa che non può non fare festa, andare in vacanza e chiedere sempre più soldi allo Stato. ....
Per RISPETTO per questa generazione che ci lascia in silenzio ... ma con dignità.

*************************************************************************************************

 
                                                                    Eles morrem !!!

A melhor das gerações está morrendo.
Aqueles que, sem longos estudos, deram tudo pelos filhos.
Aqueles que sem grandes recursos os ajudaram e passaram por crises financeiras.
Eles estão morrendo.

Eles conheceram tempos de guerra, restrições e se contentam com pouco.
Eles sentiram dor e sofrimento, mas não disseram isso.
Às vezes, eles trabalhavam como bestas.
Eles eram considerados mais vulneráveis ​​do que ninguém.
Como foi para a vida deles, eles morrem em silêncio.
Eles nunca ousaram pensar em criar o país e ainda!
Procuravam prazeres simples, como compartilhar um pouco da vida dos netos.

A sociedade permite que eles saiam deste mundo, sozinhos e ainda abandonados.
Saem sem incomodar, serão sempre os que menos incomodam, partem sem despedida.
Então para quem reclama o tempo todo de ficar confinada em casa, porque seus salões de cabeleireiro, manicure ou mesmo suas academias ficam fechadas ... que não podem deixar de festejar, de sair de férias e sempre exigir mais dinheiro do Estado. ....
Por RESPEITO a esta geração que nos deixa tranquilamente ... mas com dignidade.

****************************************************************************************************************

                                                                          Они умирают !!!

Лучшее из поколений умирает.
Те, кто, не долго учившись, отдал все своим детям.
Те, кто, не имея больших ресурсов, помогли им и пережили финансовые кризисы.
Они умирают.

Они знали времена войн, ограничений и соглашались на малое.
У них была боль и страдание, но они не сказали этого.
Иногда они работали как звери.
Говорят, что они более уязвимы, чем кто-либо.
Как и в жизни, в тишине они умирают.
Они никогда не осмеливались поднять страну и все же!
Они искали простых удовольствий, например, разделить немного жизни своих внуков.

Общество позволяет им покинуть этот мир в одиночестве и по-прежнему покинутым.
Они уходят, не беспокоя, всегда будут те, кто меньше всего беспокоит, они уходят без прощания.
Так что для тех, кто все время жалуется на то, что их держат взаперти дома, потому что их парикмахерские, маникюрные салоны или даже тренажерные залы остаются закрытыми ... на что они не могут не повеселиться, уйти в отпуск и всегда требовать больше денег от государства. ....
Из УВАЖЕНИЯ к этому поколению, которое покидает нас тихо ... но с достоинством.


 

 

 

  

sexta-feira, 23 de abril de 2021

Fw: 22/04 Ma terre My earth Mi tierra La mia terra Minha Terra Моя Земля



----- Mensagem encaminhada -----
De: Gabrielle Simond 
Enviado: quinta-feira, 22 de abril de 2021 04:36:10 BRT
Assunto: Fwd: 22/04 Ma terre My earth Mi tierra La mia terra Minha Terra Моя Земля


                  de notre ambassadeur Yves Angelloz de La Gauthière France

en PJ : Serge Moïse Haïti

            Maria de los Angeles Albornoz Argentine

            Jesus Nunez Duval Rep. Dominicaine

            Iris Delgado de la Torre Bueno Argentine

votre indulgence pour les traductions merci ! 

Journée de la Terre    earth day   giorno della Terra     día de la Tierra    Dia da Terra    день Земли
 

Ma Terre

Assis sur un banc de pierre
Je contemple les terres de la Gauthière
Qui s'étendent devant moi
Jusqu'au fond des grands bois.

Aujourd'hui elles semblent se reposer
De ce temps pendant des centaines d'années
Où l'homme, les faisait travailler
Pour produire et récolter.

Quand viendra le temps
Où moi-même, elle m'appellera
Je lui rendrai tout simplement
La vie qu'elle me donna
Je partagerais avec elle
Dans son sein éternel
Le silence de ces nuits paisibles
Où parfois, je marchais seul tranquille,
En écoutant au loin le grondement sourd
De ces machines, de tous ces gens qui courent,
Qui courent après la vie
Comme dans une tragédie
Pour sortir de leur peine et de leur misère
Où soi-disant Dieu, un jour en colère
Pour une seule faute, la toute première,
Les avait jetés là, ici bas, sur cette terre.

Les hommes pensent t'avoir dominée
Ils ne font que t'exploiter et te polluer
Mais toi ma terre, dans ta sage autorité,
Tu les regardes gesticuler
Ces pauvres malheureux
Qui se prennent pour les élus de Dieu.

***
My earth

Sitting on a stone bench 

I contemplate the lands of Gauthière 

That stretch out in front of me

To the depths of the great woods. 

Today they seem to be resting

Of that time for hundreds of years

Where the man made them work

To produce and harvest.

When will the time come

Where myself, she will call me 

I'll just give it back

The life she gave me 

I would share with her 

In her eternal bosom 

The silence of those peaceful nights 

Where sometimes I walked alone quiet, 

Listening in the distance to the low rumble 

Of these machines, of all these people running, 

Who run after life 

As in a tragedy 

To get out of their pain and their misery 

Where so-called God, one day angry 

For a single fault, the very first,

Had thrown them there, down here on this earth. 

Men think they dominated you 

They only exploit and pollute you

But you my land, in your wise authority,

You watch them gesticulate

These poor unfortunates 

Who think they are the elect of God.

***

 Mi tierra

Sentado en un banco de piedra

Contemplo las tierras de Gauthière

Que se estiran frente a mi 

A las profundidades de los grandes bosques.

Hoy parecen estar descansando

De ese tiempo por cientos de años 

Donde el hombre los hizo trabajar 

Para producir y cosechar.

Cuando llegará el momento

Donde yo, ella me llamará 

Solo te lo devolveré

La vida que ella me dio Compartiria con ella 

En su seno eterno 

El silencio de esas tranquilas noches

Donde a veces caminaba solo tranquilo, 

Escuchando en la distancia el ruido sordo

De estas máquinas, de toda esta gente corriendo,

Que corren tras la vida Como en una tragedia Para salir de su dolor y su miseria

Donde el llamado Dios, un día enojado 

Por una sola falla, la primera,

Los había arrojado allí, aquí abajo en esta tierra. 

Los hombres creen que te dominaron

Solo te explotan y contaminan

Pero tú mi tierra, en tu sabia autoridad, 

Los ves gesticular 

Estos pobres desgraciados

Que se creen los elegidos de Dios.

***

La mia terra

Seduto su una panchina di pietra 

Contemplo le terre di Gauthière 

Che si stendono davanti a me 

Nelle profondità dei grandi boschi.

Oggi sembrano riposare 

Di quel tempo per centinaia di anni

Dove l'uomo li ha fatti lavorare 

Per produrre e raccogliere. 

Quando verrà il momento

Dove me stesso, lei mi chiamerà

Lo restituirò

La vita che mi ha dato 

Condividerei con lei 

Nel suo seno eterno 

Il silenzio di quelle notti tranquille

Dove a volte camminavo tranquillo da solo,

Ascoltando in lontananza il rombo basso 

Di queste macchine, di tutte queste persone che corrono,

Che corrono dietro alla vita

Come in una tragedia 

Per uscire dal loro dolore e dalla loro miseria 

Dove il cosiddetto Dio, un giorno arrabbiato 

Per un solo difetto, il primo vero, 

Li aveva gettati là, quaggiù su questa terra. 

Gli uomini pensano di averti dominato 

Ti sfruttano e ti inquinano 

Ma tu, mia terra, nella tua saggia autorità, 

Li guardi gesticolare 

Questi poveri sfortunati

Che pensano di essere gli eletti di Dio.

***


Minha Terra

Sentado em um banco de pedra 

Eu contemplo as terras de Gauthière 

Isso se estende na minha frente

Para as profundezas da grande floresta. 

Hoje eles parecem estar descansando

Daquela época por centenas de anos 

Onde o homem os fazia trabalhar 

Para produzir e colher. 

Quando chegará a hora 

Onde eu, ela vai me chamar

Vou devolver

A vida que ela me deu

Eu compartilharia com ela

Em seu seio eterno

O silêncio daquelas noites pacíficas 

Onde às vezes eu caminhava sozinho quieto,

Ouvindo à distância o estrondo baixo

Dessas máquinas, de todas essas pessoas funcionando,

Quem corre atrás da vida

Como em uma tragédia

Para sair de sua dor e sua miséria

Onde o chamado Deus, um dia com raiva 

Para uma única falha, a primeira,

Jogou-os lá, aqui na terra.

Homens pensam que te dominaram

Eles apenas exploram e poluem você 

Mas você minha terra, em sua sábia autoridade, 

Você os observa gesticular

Esses pobres infelizes

Que pensam que são os eleitos de Deus.

***


Моя Земля

Сидя на каменной скамье

Я созерцаю земли Готьера

Это простирается передо мной 

К глубине великого леса. 

Сегодня они как бы отдыхают 

Того времени на сотни лет

Где мужчина заставил их работать

Для производства и сбора урожая.

Когда придет время

Где я, она мне позвонит 

Я просто отдам его обратно

Жизнь, которую она мне дала 

Я бы с ней поделился

В ее вечной груди 

Тишина тех мирных ночей

Где иногда я шел один тихо,

Слушать вдалеке низкий гул

Из этих машин, из всех этих бегущих людей

Кто бегает за жизнью 

Как в трагедии

Чтобы избавиться от их боли и их страданий 

Где так называемый Бог, однажды разгневанный

По единственной неисправности, самой первой,

Бросил их туда, сюда, на эту землю .

Мужчины думают, что они доминировали над вами

Они только эксплуатируют и загрязняют вас 

Но ты, моя земля, в твоей мудрой власти, 

Вы смотрите, как они жестикулируют 

Эти бедные несчастные 

Которые думают, что они избранные Богом.