Caminho pelas Estrelas Follow by Email

domingo, 4 de junho de 2017

Enc: AMADA TIERRA TERRE BIEN AIMEE : ХОРОШАЯ ЗЕМЛЯ AIMEE: BOA AIMEE TERRA WELL-LIKE LAND:



Em Domingo, 4 de Junho de 2017 4:27, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix  escreveu:


 
 
 
de notre ambassadeur Efrain Polar Argentine
votre indulgence pour les traductions merci !
 
 AMADA TIERRA:
 
Amada  tierra…
yo quisiera
llevarte por un mundo en silencio,
donde solo se escuche en proclama la Paz,
en un mundo que suenen campanillas de espectro…
¡Que  te diga al oído sentimientos de amar!.
Llevarte
por las cumbres, con picachos de nieve,
blanca como la espuma cantarina del mar,
como rosas silvestres cultivadas con alma,
¡Por el gran jardinero que pregona el amar!.
Por
 inmensos caminos donde haya flores blancas,
amarillas, azules, rosas y muchas mas,
Conjundiéndo sus colores y aromas,
¡Conviviendo felices en aroma de Paz!.
En
 un mundo que solo se escuche,
el sonido presente llamado sideral,
que se arropen cañones en tu pecho ardiente,
¡Y en silencio platiquen sus cuestiones nomas!.
De
sus bocas de aviones y tanques solo griten…
¡ La vida  de las sombras, de las noches y  días,
solo encuentren caminos do poder caminar !.
Solo
encuentren, paraísos y aromas,
el cantar de las aves silvestres y canoras,
¡Elevando perennes muchos himnos de Paz!.
Yo quisiera
 llevarte  con el aire y el viento,
que suspires tranquila aromas y cantar,
que las olas y olas  al venir en silencio,
¡Solo rompan su brisa ante un muro fatal!.
Y  que
 tu lo contemples desde vueltas y vueltas…
¡Que el mar que llevas dentro, quiere tranquilidad!.
 
TERRE BIEN AIMEE :

terre bien-aimée ...
Je voudrais
prendre dans un monde silencieux,
où seulement j'entends la paix proclamée,
dans un monde qui sonnent les cloches du spectre ...
Permettez-moi de vous dire les sentiments à l'oreille de l'amour!.
Prendre des pics avec des pics de neige,
blancs sous forme de mousse de la mer,
et les roses sauvages cultivées avec âme,
Par le grand jardinier qui proclame l'amour!.
par
les routes où il y a d'énormes fleurs blanches,
jaune, bleu, rose et beaucoup d'autres,
Mélanger les couleurs et arômes,
Convier heureux les arôme de la paix!.
en
un monde qui ne peut être entendu,
ce son appelé sidéral,
que les armes nichées à votre brulure de la poitrine,
Et tranquillement donner leurs questions normales!.
de
leurs bouches les avions et des chars juste pleurer ...
La vie dans l'ombre,  nuits et jours,
trouver des façons de faire juste marcher !.
seulement
trouver, le paradis et les arômes,
le chant des oiseaux sauvages et les oiseaux chanteurs,
Beaucoup d'hymnes vivaces pour élever la paix!.
Je voudrais
prendre l'air et du vent,
que des arômes soupir calme et chanter,
les ondes et les ondes à venir en silence,
Il suffit de briser la brise contre un mur fatal!.
Et que
vous contemplez ce rond ...
Que la mer à l'intérieur de vous, voulez la paix!.
 
ХОРОШАЯ ЗЕМЛЯ AIMEE:

любимая земля ...
Я бы в безмолвном мире
только тогда, когда я слышу, провозглашенный мир
в мире, который звонит в колокола спектра ...
Позвольте мне сказать вам чувство в ухе любви!.
Возьмите пики с заснеженными вершинами,
белый, как морская пена,
и дикие розы выращены с душой
К великому садовника, который провозглашает любовь!.
по дорогам, где есть огромные белые цветы,
желтые, синие, розовые и многие другие,
Смешайте цвета и ароматы,
Приглашая счастливым аромат мира!.
в мире, который не может быть услышан,
это называется сидерическим
что оружие заправленные к вашей груди ожога,
И спокойно давать свои нормальные вопросы!.
их рты самолеты и танки просто плакать ...
Жизнь в тени, днем ​​и ночью,
найти способы, чтобы просто ходить !.
просто найти рай и ароматизаторы,
пение диких птиц и певчих,
Многие многолетники песнопения поднять мир!.
Я бы воздух и ветер,
тихо Вздох ароматы и поют,
волны и волны, приходящие в тишине,
Просто разорвать ветер против фатальной стены!.
И, как вы созерцать этот раунд ...
Пусть море внутри вас, хотим мира!.
 
BOA AIMEE TERRA:

amada terra ...
Eu levaria em um mundo silencioso
só quando eu ouvir a paz proclamada
em um mundo que tocar os sinos do espectro ...
Deixe-me dizer-lhe os sentimentos na orelha do amor!.
Tome picos com picos de neve,
branco como espuma do mar,
e rosas selvagens crescido com a alma
Pelo grande jardineiro que anuncia o amor!.
por estradas onde existem enormes flores brancas,
amarelo, azul, rosa e muitos outros,
Misturar cores e sabores,
Convidando feliz o aroma de paz!.
em um mundo que não pode ser ouvido,
ele é chamado sideral
que os braços dobrados para a sua queima no peito,
E silenciosamente dar suas perguntas normais!.
suas aeronaves bocas e tanques apenas chorar ...
A vida na sombra, dia e noite,
encontrar maneiras para andar apenas !.
apenas encontrar o paraíso e aromas,
o canto das aves selvagens e aves canoras,
Muitos hinos perenes para levantar a paz!.
Gostaria de ter o ar e vento,
como aromas tranquila suspirar e cantar,
ondas e ondas que vêm em silêncio,
Apenas quebrar a brisa contra uma parede fatal!.
E como você contemplar essa rodada ...
Deixe o mar dentro de você, quero paz!.
 
WELL-LIKE LAND:

Beloved land ...
I would take in a silent world,
Where only I hear the proclaimed peace,
In a world that sound the bells of the specter ...
Let me tell you the feelings in the ear of love !.
Take peaks with snow peaks,
White in the form of moss of the sea,
And wild roses cultivated with soul,
By the great gardener who proclaims love !.
By the roads where there are enormous white flowers,
Yellow, blue, pink and many others,
Mix colors and aromas,
Convier happy the aromas of peace !.
In a world that can not be heard,
This sidereal sound,
That the weapons nestled at your burn of the breast,
And quietly give their normal questions !.
Their mouths airplanes and tanks just crying ...
Life in the shadows, nights and days,
Find ways to just walk!
Only find, paradise and aromas,
The song of the wild birds and the songbirds,
Many perennial hymns to raise the peace !.
I would like to take the air and wind,
As aromas sigh calm and sing,
The waves and the waves to come in silence,
Simply break the breeze against a fatal wall !.
And that you contemplate this round ...
Let the sea inside you, want peace !.