Caminho pelas Estrelas Follow by Email

domingo, 10 de janeiro de 2016

Enc: O mundo precisa de paz Le monde a besoin de la paix O mundo precisa de paz The world needs peace Мир нуждается в мир



Em Domingo, 10 de Janeiro de 2016 7:52, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix  escreveu:


 
 
 
 
de notre ambassadeur Ataíde Lemos Argentine
 
  votre indulgence pour les traductions merci !
 
O mundo precisa de paz
 
O mundo precisa de paz
E de onde vir esta paz?
Do respeito ao ser humano;
Do respeito ao direito do outro
Da interpretação da Palavra de Deus
Inspirada no amor
[Seja ela qual credo for.]
O mundo precisa de paz
E de onde ela vir?
Da busca da igualdade,
Da diminuição da ganancia
Do compartilhamento
Da solidariedade entre as Nações
Da diminuição da corrupção
Que dá para uns
O que pertence a todos.
O mundo precisa de paz
E de onde vir esta paz?
Da consciência de que somos iguais;
De que a morte é uma certeza para todos
E que o preço da violência
É paga por todos,
Mas, principalmente por aqueles que a pratica
Seja ela singular ou uma Nação.
 
Le monde a besoin de la paix

Le monde a besoin de la paix
Et où voyez vous cette paix?
Le respect de l'être humain;
Le respect des droits d'autrui
L'interprétation de la Parole de Dieu
Inspiré par l'amour
[Quoi qu'il en soit de croyance.]

Le monde a besoin de la paix
Et d'où vient-elle?
La poursuite de l'égalité,
La réduction de la cupidité
Partage
Solidarité entre les nations
La réduction de la corruption
Donner à chacun
Ce qui appartient à tout le monde.

Le monde a besoin de la paix
Et où voyez vous cette paix?
La prise de conscience que nous sommes égaux;
Que la mort est une certitude pour tous
Et le prix de la violence
Elle est payée par tous,
Mais surtout par ceux qui pratiquent
Qu'elle soit naturelle ou d'une nation.
 
O mundo precisa de paz

O mundo precisa de paz
E onde é que você vê essa paz?
Respeito ao ser humano;
Respeitar os direitos dos outros
A interpretação da Palavra de Deus
Inspirado pelo amor
[De qualquer forma crença.]
O mundo precisa de paz
E de onde ele vem?
A busca da igualdade,
A redução da ganância
Compartilhamento
Solidariedade entre as nações
Reduzir a corrupção
Dê a todos
O que pertence a todos.
O mundo precisa de paz
E onde é que você vê essa paz?
A consciência de que somos iguais;
Que a morte é uma certeza para todos
E o preço da violência
Ele é pago por todos,
Mas especialmente por aqueles que praticam
Seja natural ou nação.
 
 
The world needs peace

The world needs peace
And where do you see this peace?
Respect for the human being;
Respect the rights of others
The interpretation of the Word of God
Inspired by love
[Anyway belief.]
The world needs peace
And where does it come from?
The pursuit of equality,
The reduction of greed
Sharing
Solidarity between nations
Reducing corruption
Give everyone
What belongs to everyone.
The world needs peace
And where do you see this peace?
The awareness that we are equal;
That death is a certainty for all
And the price of violence
It is paid by all,
But especially by those who practice
Whether natural or nation.
 
 
Мир нуждается в мир

Мир нуждается в мир
А где вы видите этот мир?
Уважение к человеческой личности;
Уважайте права других
Интерпретация Слова Божьего
Вдохновленный любовью
[Во всяком случае вера.]
Мир нуждается в мир
И где же она взялась?
Погоня за равенство,
Снижение жадности
разделение
Солидарность между народами
Снижение уровня коррупции
Дайте всем
То, что принадлежит всем.
Мир нуждается в мир
А где вы видите этот мир?
Осознание того, что мы равны;
Эта смерть является определенность для всех
И цена насилия
Она выплачивается всем,
Но особенно те, кто практикует
Будь естественным или нации.



Avast logo
L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.
www.avast.com