Caminho pelas Estrelas Follow by Email

quarta-feira, 24 de agosto de 2016

Enc: Fw I am moved Je suis ému me mueve Comove-me Я тронут



Em Quarta-feira, 24 de Agosto de 2016 4:33, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix escreveu:


 
 
 
 
de notre ambassadeur Joël Bouzou président fondateur Peace & Sports Monaco
votre indulgence pour les traductions merci !
 
I am moved by many of the Rio's meaningful stories of athletes who have won, failed, cried, endured and embraced the spirit of the Games. The Olympic and Paralympic Games are not just about medals: it is about commitment, motivation and resilience needed to get to the top as an athlete but also as human being. For instance, Ibtihaj Muhammad, the first US Olympian to compete in a hijab, affirmed that her performance aimed to mute stereotypes about Muslim women.
 
If the Olympic Games are about fair play, solidarity and friendship, then nothing exemplifies it more in my mind than the Refugee Olympic Team, which marched under the Olympic flag in the Opening Ceremony representing more than 65 million displaced people worldwide. One of the top stories from this amazing team is the one of teenager swimmer Yusra Mardini, a Syrian refugee who braved a Mediterranean crossing on a vessel overloaded with refugees to reach the Turkish coast.
 
There were three iconic visual moments in Rio 2016. The selfie between North and South Korean gymnasts became an historic moment of sport diplomacy in the Olympics.  Whilst, images of the Egyptian team competing against a German team – with the Egyptian team in covered uniform and the German team in bikini uniform- was a clear representation of the universality of sport, which goes beyond social, cultural, religious differences. Finally, images of Nikki Hamblin from New Zealand and US athlete Abbey D'Agostino illustrated the Olympic spirit after they helped each other up after falling together midway through their race.
 
During Rio 2016 many athletes became messengers of peace by dedicating their medals and efforts to the cause of a more peaceful, tolerant and inclusive world. Such were cases of the Italian fencer Elisa de Francisca, who made an emotional call for global unity, stand against terrorism and paid tribute to the victims of the Paris and Brussels attacks, and also Tunisian fencer Ines Boubakri, who dedicated her bronze medal to Arab women. Rafaela Silva from Rio's famous Cidade de Deus and judo gold medalist is a proven champion and an inspiration to children of favelas and disadvantaged areas.
 
The work and initiatives done by civil society and sport institutions are also noteworthy in bringing the Olympic spirit to Brazilian children and youth. Rio 2016 offered a great opportunity to learn more about the diverse realities of residents in favelas. It also reminded us that the Olympic environment and sport spirit should be available to everyone – every child, every woman and every man.
From now on until 2020 the eyes of the world will be turned to Tokyo. The following four years should be a period to reflect that the Games cannot be a panacea for a city's problem, but instead an opportunity to change. Mega sporting events offer a unique platform to spark human rights change and promise a legacy that benefits all population groups in the host country.
 
 
Je suis ému par beaucoup d'histoires significatives de la rivière des athlètes qui ont gagné, échoué, pleuré, enduré et embrassé l'esprit des Jeux. Les Jeux olympiques et paralympiques ne sont pas seulement pour les médailles: ils sont sur l'engagement, la motivation et la résilience nécessaire pour arriver au sommet d'un athlète, mais aussi en tant qu'être humain. Par exemple, Ibtihaj Muhammad, le premier olympien américain pour concurrencer dans un hijab, a affirmé que sa performance visait à couper les stéréotypes sur les femmes musulmanes.

Si les Jeux Olympiques sont sur le fair-play, la solidarité et l'amitié, alors rien ne témoigne plus dans mon esprit que l'équipe olympique pour les réfugiés, qui ont défilé sous le drapeau olympique lors de la cérémonie d'ouverture représentant plus de 65 millions de personnes déplacées dans le monde entier. L'une des meilleures histoires de cette équipe extraordinaire est l'une de l'adolescente nageuse Yusra Mardini, une réfugiée syrienne qui a bravé la traversée de la Méditerranée sur le bateau surchargé de réfugiés pour atteindre la côte turque.

Il y avait trois moments visuels emblématiques de Rio 2016. Le selfie entre le Nord et gymnastes sud-coréen sont devenus un moment historique du sport de la diplomatie dans les Jeux Olympiques. Alors que, les images de l'équipe égyptienne en compétition contre l'équipe allemande - avec l'équipe égyptienne en uniforme et couverte l'équipe allemande en bikini était formatée une représentation claire de l'universalité du sport, qui va au-delà, les différences sociales, culturelles et religieuses.
Enfin, les images de Nikki Hamblin de Nouvelle-Zélande et des États-Unis athlète Abbaye D'Agostino ont illustré l'esprit olympique après qu'ils ont aidé les uns les autres après avoir chuté ensemble au milieu de leur course.

Au cours de 2016 de nombreux athlètes devenus messagers de la paix ont consacrer Leurs médailles et leurs efforts pour la cause d'un monde plus pacifique, tolérant et inclusive. Tels étaient les cas de l'escrimeur italien Elisa Francisca, qui a fait un appel émouvant pour l'unité mondiale, se tenir contre le terrorisme et a rendu hommage aux victimes des attentats de Paris et Bruxelles, et aussi l'escrimeuse tunisienne Ines Boubakri, qui a consacré sa médaille de bronze aux Arabes les femmes.
Rafaela Silva de la célèbre ville de Rio de Dieu et médaillé d'or du judo est un champion éprouvé et une inspiration pour les enfants des bidonvilles et des zones défavorisées.

Le travail accompli et initiatives prises par les institutions de la société civile et du sport sont également remarquables pour amener l'esprit olympique aux enfants et aux jeunes brésiliens. 2016 a offert une excellente occasion d'en apprendre davantage sur les diverses réalités des habitants des bidonvilles.
Il nous a aussi rappelé Que l'environnement olympique et l'esprit sportif  devrait être accessible à tous - chaque enfant, chaque femme et chaque homme.

A partir de maintenant jusqu'en 2020 les yeux du monde seront tournés vers Tokyo. Les quatre années suivantes ne devrait pas être une période pour refléter Que les Jeux ne peut pas être une panacée pour le problème de la ville, mais plutôt une occasion de changer.les évènements sportifs Mega offrent une plate-forme unique pour susciter le changement des droits humains et la promesse de l'héritage qui profite à tous les groupes de population dans le pays d'accueil.
 
 
Me mueve muchas historias significativas del río de los atletas que ganaron, fallado, lloré, y soporté adoptado el espíritu de los Juegos. Los Juegos Olímpicos y Paralímpicos son no sólo por las medallas son el compromiso, la motivación y la capacidad de recuperación necesario para llegar a la cima de un atleta, sino también como un ser humano. Por ejemplo, Ibtihaj Muhammad, el primer olímpico de Estados Unidos para competir en un hijab, dijo que su rendimiento era cortar los estereotipos sobre las mujeres musulmanas.


Si los Juegos Olímpicos son el juego limpio, la solidaridad y la amistad, entonces nada más pacto en mi mente que el equipo olímpico para los Refugiados, que marcharon bajo la bandera olímpica en la ceremonia de apertura que representa más de 65 millones de personas desplazadas en todo el mundo.
Una de las mejores historias de este extraordinario equipo es uno de los nadadores adolescente Yusra Mardini, un refugiado sirio que le hicieron frente a cruzar el Mediterráneo en el barco de refugiados abarrotado para llegar a la costa turca.

Hubo tres momentos visuales icónicas de Río 2016. El autofoto entre el Norte y gimnastas de Corea del Sur se convirtió en un momento histórico de la diplomacia deportiva en los Juegos Olímpicos. Mientras que las imágenes del equipo egipcio competir contra el equipo alemán - con el equipo egipcio en uniforme y cubrieron el equipo alemán en un bikini se formatea una representación clara de la universalidad del deporte, que va más allá el social, cultural y religiosa.
Por último, las imágenes de Nikki Hamblin de Nueva Zelanda y el atleta estadounidense D'Agostino Abbey ilustran el espíritu olímpico después de que se ayudaban unos a otros después de chocar juntos en el medio de su carrera.

Durante 2016 muchos atletas se convierten en mensajeros de la paz se han dedicado sus medallas y sus esfuerzos a la causa de un mundo más pacífico, tolerante e incluyente. Tales fueron los casos de esgrimista italiana Elisa Francisca, quien hizo un llamado emocional de la unidad del mundo, estar firmes contra el terrorismo y rinde homenaje a las víctimas de los ataques de París y Bruselas, así como el tirador de Túnez Inés Boubakri , que dedicó su medalla de bronce en las mujeres árabes.
Rafaela Silva, de la famosa ciudad de Río de Dios y medallista de oro de judo es un campeón reconocido y una inspiración para los niños de los suburbios y las zonas desfavorecidas.

El trabajo y las iniciativas adoptadas por las instituciones de la sociedad civil y el deporte también son notables por lo que el espíritu olímpico a los niños y jóvenes brasileños. 2016 fue una excelente oportunidad para aprender sobre las diversas realidades de los habitantes de tugurios.
También nos recordó lo que el ambiente olímpico y deportivo deben ser accesibles a todos - cada niño, cada mujer y cada hombre.

A partir de ahora hasta el año 2020 los ojos del mundo estarán Tokio. Los próximos cuatro años no deben ser un momento para reflejar lo que los Juegos no puede ser una panacea para el problema de la ciudad, sino más bien una oportunidad para changer.les eventos deportivos Mega proporcionan una plataforma única para lograr un cambio de los derechos humanos y la promesa de la herencia que beneficia a todos los grupos de población en el país anfitrión.
 
Comove-me muitas histórias significativas do rio dos atletas que ganharam, falhou, chorou, sofreu e abraçou o espírito dos Jogos. Os Jogos Olímpicos e Paraolímpicos não são apenas para as medalhas estão em compromisso, motivação e resiliência necessária para chegar ao topo de um atleta, mas também como um ser humano. Por exemplo, Ibtihaj Muhammad, o primeiro EUA olímpico para competir em um hijab, disse que seu desempenho era cortar os estereótipos sobre as mulheres muçulmanas.


Se os Jogos Olímpicos estão prestes fair play, solidariedade e amizade, então nada mais testamento em minha mente que a equipe olímpica para os Refugiados, que marcharam sob a bandeira olímpica na cerimônia de abertura representando mais de 65 milhões de pessoas deslocadas em todo o mundo.
Uma das melhores histórias desta equipa extraordinária é um dos nadador adolescente Yusra Mardini, um refugiado sírio que enfrentaram cruzar o Mediterrâneo em barco de refugiados lotados para chegar à costa turca.

Havia três emblemáticos momentos visuais do Rio 2016. O selfie entre o Norte eo ginastas da Coreia do Sul tornou-se um momento histórico da diplomacia esportiva nos Jogos Olímpicos. Enquanto imagens da equipe egípcia competir contra a equipe alemã - com a equipe egípcia no uniforme e coberto a equipe alemã em um biquíni foi formatada uma representação clara da universalidade do esporte, que vai além o social, cultural e religiosa.
Finalmente, as imagens de Nikki Hamblin da Nova Zelândia e atleta US D'Agostino Abbey ilustrou o espírito olímpico depois que eles ajudaram uns aos outros depois de bater juntos no meio de sua raça.

Durante 2016 muitos atletas tornam-se mensageiros da paz dedicaram suas medalhas e os seus esforços para a causa de um mundo mais pacífico, tolerante e inclusiva. Tais foram os casos de esgrimista italiana Elisa Francisca, que fez um apelo emocional para a unidade do mundo, situando-se contra o terrorismo e prestou homenagem às vítimas dos atentados de Paris e Bruxelas, bem como o esgrimista da Tunísia Ines Boubakri , que dedicou sua medalha de bronze nas mulheres árabes.
Rafaela Silva da famosa cidade do Rio de Deus e medalhista de ouro judô é um campeão comprovado e uma inspiração para as crianças de favelas e áreas desfavorecidas.

O trabalho e as iniciativas tomadas pelas instituições da sociedade civil e do desporto também são notáveis ​​por trazer o espírito olímpico para crianças e jovens brasileiros. 2016 foi uma excelente oportunidade para aprender sobre as diversas realidades dos moradores de favelas.
Ele também nos lembrou que o ambiente Olímpico e esportivo deve ser acessível a todos - cada criança, cada mulher e cada homem.

De agora até 2020 os olhos do mundo estarão Tóquio. Os próximos quatro anos não deve ser um momento para refletir o que os Jogos não pode ser uma panacéia para o problema da cidade, mas sim uma oportunidade de changer.les megaeventos esportivos fornecer uma plataforma única para trazer a mudança de direitos humanos e a promessa do legado que beneficie todos os grupos populacionais no país de acolhimento.
  
Я тронут многими значимыми историями реки спортсменов, выигравших, потерпели неудачу, плакали, переносил и обнял дух Игр. Олимпийские и Паралимпийские игры являются не только медали на приверженность, мотивации и устойчивости, необходимой, чтобы достигнуть вершины спортсмена, но и как человек. Например, Ibtihaj Мухаммад, первый олимпиец США, чтобы конкурировать в хиджабе, говорит, что ее выступление было сократить стереотипы о мусульманских женщинах.


Если Олимпиада о честной игры, солидарности и дружбы, то ничего более завещании в моем уме, что олимпийская сборная по делам беженцев, который прошел под олимпийским флагом на церемонии открытия, представляющей более 65 миллионов перемещенных лиц во всем мире.
Одна из лучших историй этой необыкновенной команды является одним из подросткового пловец Юсра Мардини, сирийский беженцев, которые не побоялись пересечь Средиземное море на переполненной лодке беженцев, чтобы достичь турецкого побережья.

Существовали три знаковых визуальные моменты Рио 2016 года селфи между Северной и Южной Кореи гимнастов стали историческим моментом спортивной дипломатии в Олимпийских играх. В то время как образы египетской команды соревнуются против немецкой команды - с египетской командой в униформе и покрыли немецкая команда в бикини была отформатирована четкое представление об универсальности спорта, который выходит за рамки социальной, культурной и религиозной.
И, наконец, образы Nikki Хамблин Новой Зеландии и США спортсмен д'Агостина аббатстве проиллюстрировал олимпийский дух после того, как они помогали друг другу после того, как врезаться вместе в середине своей расы.

В течение 2016 года многие спортсмены становятся посланниками мира посвятили свои медали и свои усилия по делу более мирным, терпимым и включительно. Таковы были случаи итальянский фехтовальщик Elisa Франциске, который сделал эмоциональный призыв к мировому единству, чтобы противостоять терроризму и воздали должное жертвам нападений Парижа и Брюсселя, а также тунисский фехтовальщик Инес Boubakri , который посвятил свою бронзовую медаль в арабских женщин.
Рафаэла Сильва знаменитого города Рио-де-Бога и дзюдо золотой медалист является признанным чемпионом и вдохновением для детей трущоб и неблагополучных районах.

Работа и инициативы, предпринятые институтами гражданского общества и спорта также являются замечательным для приведения олимпийского духа для детей и молодых бразильцев. 2016 была отличная возможность узнать о разнообразных реалиях обитателей трущоб.
Он также напомнил нам, что Олимпийская среда и спортивного должны быть доступны для всех - каждого ребенка, каждой женщины и каждого человека.

С этого момента до 2020 года глаза в мире не будет Токио. Следующие четыре года не должно быть время, чтобы отразить то, что игры не может быть панацеей для проблемы города, а скорее возможность changer.les Mega спортивные мероприятия предоставляют уникальную платформу, чтобы вызвать изменения права человека и обещание наследие, которое приносит пользу всем группам населения в принимающей стране.



Avast logo
L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.
www.avast.com