Caminho pelas Estrelas Follow by Email

sexta-feira, 23 de agosto de 2013

Enc: QUE NO MUERA LA ESPERANZA  QUE A ESPERANÇA NÃO MORRE! THAT DOES NOT DIE THE HOPE! ЧТО НЕ УМИРАЕТ НАДЕЖДА!


----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix 
Para: 
Enviadas: Sexta-feira, 23 de Agosto de 2013 5:09
Assunto: Fw: QUE NO MUERA LA ESPERANZA  QUE A ESPERANÇA NÃO MORRE! THAT DOES NOT DIE THE HOPE! ЧТО НЕ УМИРАЕТ НАДЕЖДА!

 
 de notre ambassadeur Teresita Morán de Valcheff,  R. Argentina        
 Ervin Figueiredo Bresil & Jean-Louis Latsague Suisse en pj
 votre indulgence pour les traductions merci !
                  
         
                                QUE NO MUERA LA ESPERANZA
                                                                          Amar y proteger a nuestro planeta  
                                                                                                es trabajar para el logro de la Paz
 
  Desoímos obstinados, las ominosas profecías, las advertencias de las voces aborígenes, los antiguos oráculos y los cósmicos mensajes; tarde descubrimos las grietas palpitantes, la inocencia moribunda de los verdes y el árido estertor de la tierra  profanada, absurdo simulacro de la vida sin sustancia…
     Vomitaron los ríos su furia desbocada y el ojo de los vientos abatió sobre las torres iracundas saetas. Desmesurada lengua del mar barrió las playas y nos quedamos sin arena donde escribir los nombres de los últimos pájaros. Caminamos sin rumbo, heridos de metales y azufres infernales.
Era la noche más larga de los hombres…Ya habíamos olvidado el olor de la lluvia y el sol era un espejo de culpable memoria; cada paso una llaga de  dolor en las ruinas.
    Sin embargo, no es el duende de mirada sabia el que augura el fin de un mundo malherido. Fueron los hombres quienes ultrajaron al arco iris y sublevaron la naturaleza misma de los elementales . 
     En vano se derraman los cántaros de las ninfas y las náyades, como una piadosa  lluvia de notas musicales que insisten en salvarnos del naufragio; numerosas fueron las  señales ignoradas y ahora las aguas avanzan implacables, devorando catedrales, monumentos y pirámides …voluntad de piedra de la humanidad, desde tiempos inmemoriales.
      La hora de los últimos hombres parece haber sonado y una feroz borrasca de metales y salamandras de fuego, se despeña impiadosa sobre la     agonía de los  verdes y las frágiles huellas de los pájaros.
     Los silencios del duende y la leve sonrisa de las sílfides, dueños de los secretos de la tierra y del aire, sugieren, tal vez compasivamente, dónde buscar refugio a los  despavoridos  hombres, que en la cima de los cerros, imploran por su salvación a  los sordos espejos de un  cielo malquistado.
     En la oquedad del útero de la Madre Tierra, vibrando como segmentos de luz,  aguardan las semillas, ancestrales viajeras del universo, augurando el amanecer de un Tiempo Nuevo.
 
SILENCIO CÓMPLICE
Ombligo de la noche
anudado a cordones de oprobio.
Humaredas de llanto
al pie de las hogueras.
Árbol que no será bosque sonoro.
Anillo de la tierra engarzado de verdes
que el ojo del hacha  ha condenado
mutilando la mano redentora
del polen y la espiga…
En el cielo
no hay ángeles guardianes y
ha huido el hombre
esqueleto de pájaro en la arena…
Es tiempo de agonía
y de gritar ¡basta! 
Soy silencio del ojo
y nada digo. 
 
   QUE NE MEURT PAS L'ESPOIR ! 
                                                   Aimer et protéger notre planète
                                                                       on doit contribuer à la réalisation de la paix
Nous sommes têtus, les prophéties de mauvais augure, mises en garde de voix, oracles antiques et messages cosmiques ; Nous avons découvert plus tard des fissures pulsantes, l'innocence mourant des verts et le hochet sec de la Terre profanée, absurde simulacre de vie sans substance...

Ils ont vomi les rivières sa Fureur débridée et l'oeil des vents Appuyez sur les flèches en colère. Langue excessive de la mer a balayé les plages et nous nous retrouvons sans sable où écrire les noms des oiseaux plus récents. Nous avons marché sans but, blessé par du métal infernal.

C'était la nuit la plus longue des hommes...Nous avions déjà oublié que l'odeur de la pluie et le soleil était un miroir de la mémoire coupable ; chaque étape une douleur douloureuse dans les ruines.

Toutefois, il n'est pas sage regard d'Elf qui prédit la fin d'un monde blessé. Les hommes étaient indignés de l'arc-en-ciel et leva la nature même des éléments.

En vain les lanceurs des nymphes et des Naïades, renversés comme une pluie de pieuses notes de musique qui insistent pour nous sauver du naufrage ; nombreux étaient les signaux ignorés et maintenant les eaux avancent implacables, dévorant les cathédrales, les monuments et les pyramides.. .Pierres de l'humanité depuis des temps immémoriaux.

L'heure des derniers hommes semble avoir sonné et une violente tempête des métaux et des salamandres de feu, précipitant impitoyable l'agonie des verts et les traces fragiles des oiseaux.

Silences sur le lutin et le léger sourire des Sylphes, propriétaires des secrets de la terre et de l'air, suggèrent, peut-être avec compassion, là où se réfugient terrifiés les hommes, au sommet des collines, prient pour le salut aux personnes sourdes un ciel miroir.

Dans la cavité de l'utérus de la mère terre, vibrant sous forme de segments de la lumière, ils attendent des graines, des voyageurs antiques de l'univers, promettant l'aube d'un nouveau temps.

SILENCE COMPLICE
Nombril de la nuit
cordons noués d'opprobre.
Panaches de pleurs
au pied de la joie.
Un arbre qui ne retentit pas de forêt.
Sertissez l'anneau de terre vert
l' œil de la hache a condamné
mutiler la main rédemptrice
pollen et tige...
Dans le ciel
Il n'y a aucun anges gardiens
et l'homme a fui
squelette d'un oiseau sur le sable...
Il est temps de l'agonie
et arrêter de crier !
Je suis le silence de l'oeil
et rien que je dis.
 
 
QUE A ESPERANÇA NÃO MORRE!
                                            Amar e proteger nosso planeta
                                                        Isso deve contribuir para a consecução da paz

Somos teimosos, o sinistras profecias, avisos de vozes, antigos oráculos e mensagens cósmicas; Descobrimos mais tarde pulsantes rachaduras, a inocência morrendo verdes e o chocalho seco da terra profanado, farsa absurda da vida sem substância...
Eles vomitado rios suas fúria desenfreada e o olho da imprensa vento as setas em raiva. Linguagem excessiva do mar varreu as praias e encontramo-nos sem areia onde escrever os nomes dos pássaros mais recentes. Caminhamos sem rumo, ferido pelo metal infernal.
Foi a noite mais longa de homens...Já tínhamos esquecido que o cheiro da chuva e do sol era um espelho da memória culpada; cada etapa dolorosa dor nas ruínas.
No entanto, não é sábio olhar de elfo que previu o fim de um mundo ferido. Os homens ficaram indignados do arco-íris e levantaram-se a natureza dos elementos.
Em vão, lançadores de ninfas e Náiades, derrubou como uma chuva de notas de música piedosa que insistem que nós salvar do naufrágio; muitos eram sinais ignorados e agora água frente implacável, devorando as catedrais, monumentos e pirâmides... .Pedras da humanidade desde tempos imemoriais.
O tempo dos últimos homens parece ter soado e uma violenta tempestade de metais e salamandras do fogo, precipitando cruel agonia dos verdes e os frágil vestígios de aves.
Silêncios do duende e o ligeiro sorriso de silfos, os proprietários dos segredos da terra e ar, sugerem, talvez com compaixão, lá onde se refugiou homens aterrorizados, no topo das colinas, rezam pela salvação ao surdo um espelho do céu.
Na cavidade do útero da mãe terra, vibrante como segmentos da luz, eles estão esperando por sementes, antigos viajantes do universo, prometendo o amanhecer de um novo tempo.

EM SILÊNCIO CÚMPLICE
Umbigo da noite
cordas com nó de opróbrio.
Plumas de chorar
ao pé da alegria.
Uma árvore que vai da floresta não som.
Dobre o anel de terra verde
o olho do machado condenado
mutilar a mão redentora
pólen e rod...
No céu
Não há nenhum anjos da guarda
e o homem fugiu.
esqueleto de um pássaro na areia...
É hora de agonia
e pare de gritar!
Eu sou o silêncio do olho
e nada que eu diga.

THAT DOES NOT DIE THE HOPE!
   Love and protect our planet
                            It must contribute to the achievement of peace

We are stubborn, the ominous prophecies, warnings of voices, ancient oracles and cosmic messages; We discovered later pulsating cracks, the innocence dying Greens and the dry rattle of the desecrated land, absurd travesty of life without substance...
They have vomited his unbridled fury rivers and the eye of the wind press the arrows in anger. Excessive language of the sea swept the beaches and we find ourselves without sand where to write the names of the most recent birds. We walked aimlessly, wounded by the infernal metal.
It was the longest night of men...We had already forgotten the smell of rain and the Sun was a mirror of the guilty memory; every step painful pain in the ruins.
However, it is not wise look of Elf who predicted the end of a wounded world. Men were indignant of the Rainbow and rose up the nature of the elements.
In vain launchers of the nymphs and Naiads, overturned as a rain of pious music notes that insist we save the sinking; many were ignored signals and now water forward relentless, devouring the cathedrals, monuments and pyramids... .Stones of mankind since time immemorial.
The time of the last men seems to have sounded and a violent storm of metals and fire salamanders, precipitating ruthless agony of the Greens and the fragile traces of birds.
Silences on the Goblin and the slight smile of the Sylphs, owners of the secrets of the Earth and air, suggest, perhaps with compassion, there where took refuge terrified men, at the top of the hills, pray for salvation to the deaf a sky mirror.
In the cavity of the womb of mother earth, vibrant as segments of the light, they are waiting for seeds, ancient travelers of the universe, promising the dawn of a new time.
SILENT ACCOMPLICE
Navel of the night
knotted cords of opprobrium.
Plumes of crying
at the foot of the joy.
A tree that will not forest sound.
Crimp the green earth ring
the eye of the axe condemned
mutilate the redeeming hand
pollen and rod...
In the sky
There is no guardian angels
and the man has fled
skeleton of a bird on the sand...
It is time of agony
and stop shouting!
I am the silence of the eye
and nothing I say.


ЧТО НЕ УМИРАЕТ НАДЕЖДА!
                 Любить и защищать нашу планету
                                        Она должна способствовать достижению мира

Мы являемся упрямым, зловещей пророчества, предупреждений голоса, древние Оракулы и космические сообщений; Мы обнаружили позже пульсирующей трещин, невинность, умирает зелень и сухой стук осквернили землю, абсурдным травести жизни без вещества...
Они вырвало его необузданной яростью рек и глаз ветра пресс стрелки в гневе. Чрезмерное язык моря прокатилась пляжи и мы оказываемся без песка куда писать названия последних птиц. Мы ходили бесцельно, ранен infernal металла.
Это была длинная ночь мужчин...Мы уже забыли, что запах дождя и солнца был зеркалом виновным в памяти; Каждый шаг болезненные боль в руины.
Однако это не мудрый взгляд эльф, который предсказал конец раненых мира. Мужчины были возмущены радуги и подняли вверх характер элементов.
Напрасно пусковых установок и нимф наядами, отменил как дождь благочестивых ноты, которые настаивают, что мы спасти тонущую; Многие были пропущенных сигналов и теперь воды вперед неустанной, пожирающий соборы, памятников и пирамиды... .Камни человечество с незапамятных времен.
Время последнего мужчин, как представляется, прозвучали и сильный шторм металлов и огонь саламандры, осаждения беспощадного агонии зелень и хрупкие следы птиц.
Молчание о гоблинов и легкой улыбки сильфиды, владельцы секреты земли и воздуха, предложить, возможно с состраданием, там где укрылся ужасе мужчин, в верхней части холмов, молятся за спасение для глухих Зеркало неба.
В полости матки матери-земли, яркие как сегменты света они ждут семена, древних путешественников Вселенной, обещая рассвет нового времени.

МОЛЧКОМ СОУЧАСТНИК
Пупок ночи
узловатые веревки осуждения.
Перья плача
у подножия радость.
Дерево, которое не Форест звук.
Обжимные кольца Зеленая земля
глаз осудил топор
расправа искупительной рука
Пыльца и род...
В небе
Существует не ангелы-хранители
и человек бежало
Скелет птицы на песке...
Пришло время агонии
и остановить кричать!
Я молча глаза
и ничего, что я говорю.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&


de notre ambassadeur Ervin Figueiredo Bresil
votre indulgence pour les traductions merci !
 
 
PARA  QUE  LADO  CORRER  ?
 
Nos últimos anos, nosso mundo tem passado por transformações muito significativas. São governos que se desfizeram, populações que se levantaram contra seus ditadores, reivindicando seus direitos, ou almejando outros. Países mal administrados indo a bancarrota, escândalos governamentais, atentados, rumores de guerra e guerras descabidas. O homem parece que se perdeu de si. Religiões disputam lugares que nunca ocuparam, países impõe regras das quais não sairiam ilesos... Parece que chegamos num ponto, em que nada mais pode ser feito para melhorarmos alguma coisa, quer na comunidade em que vivemos, na cidades em que moramos, em nosso país, uns pelos outros em benefício de todos. Nessas horas vemos todos os pessimistas reclamando dos problemas sem solução. Mas, não escutamos a voz mais sábia que ouvimos. Ou pelo menos fingimos não ouvi-la. Mas, ela grita aos nossos ouvidos, que como surdos, não lhe damos o devido crédito. É a voz da consciência ! Vejam que ninguém se preocupa mais em dizer bom dia, boa tarde, boa noite. Ninguém se cumprimenta, a não ser pelos protocolos necessários. Vemos sempre pessoas de cara amarrada, sisudos, introspectivos. Não há mais sorrisos nos rostos e nem nos olhares. E alheios a tudo isso, temos a infância que em nada se preocupa com isso. Mesmo por vezes pervertida, as crianças ainda sonham e se permitem sonhar, brincam de futuro e se colocam a frente uns dos outros sem perceber que possam ser judeus e árabes que brincam entre mulçumanos e cristãos. Porque não seguimos pelo caminho das sábias crianças que nada cobram umas das outras e se contentam com o tempo delas ? Essa é a resposta que procuramos. Que sempre esteve  ao nosso lado, sem que percebamos. E se acaso percebemos, preferimos fingir não vê-las. Pois este é o caminho do entendimento, capaz de levar alento e paz aos corações que tantas mazelas acompanham sem necessidade. A fome, a orfandade covarde, a solidão dos idosos, o desamparo social, etc., tudo isso pode e deve ser resolvido. Basta que haja vontade e empenho político, e o envolvimento de todos. Mas, todos mesmo, do mundo inteiro. Afinal o homem não nasceu para viver isolado. E agora, já temos tanta gente no planeta que não há como se isolar.
E se há, me diga: para que lado correr ?
                        
 
                                                  QUEL CÔTÉ SE DIRIGER ?
 
Dans les années dernières, notre monde a subi des transformations très significatives. Ce sont des gouvernements qui ont disparu, les populations qui ce sont soulevées contre ses dictateurs, en réclamant ses droits, ou en ayant une grande envie d'autres choses. Pays en faillite mal administrés, scandales gouvernementaux, attaques, bruits de guerres de guerre et impropres. L'homme regarde ce qu'il a perdu de lui-même.
Les religions contestent des endroits qu'ils n'ont jamais occupées, les pays imposent des règles dont ils ne sortiraient pas indemne... Il semble que nous arrivons à un point dans lequel rien ne peut être fait de plus afin que nous améliorions quelque chose, dans la communauté dans laquelle nous vivons, dans les villes dans lesquelles nous avons vécu, dans notre pays, quelques-uns pour d'autres à l'aide de tous. À ces heures nous voyons tous les pessimistes se plaindre des problèmes sans solution. Mais, nous n'écoutons pas la voix la plus sage que nous avons entendue. Ou au moins nous faisons semblant de ne pas l'entendre. Mais elle crie à nos oreilles, et comme les personnes sourdes, nous ne lui donnons pas le crédit convenable. C'est la voix de la conscience ! Voir que personne ne s'inquiète plus dans l'adage de bonjour, bonne nuit. Personne n'est accueillie pour les protocoles nécessaires. Nous voyons toujours des personnes de visage maussade, sérieux, introspectif. Il n'y a plus de sourires sur les visages et pas même nous regarde. Et étranger à tout cela, nous avons l'enfance qui dans rien en est préoccupée. Même par les temps corrompus, les enfants rêvent toujours et sont permis de rêver à l'avenir et ils mettent devant quelques autres sans réaliser ce qui pourrait être des Juifs et des Arabes quel jeu entre islam et chrétiens. Puisque nous ne suivons pas par la voie des enfants sages qui recueillent quelque chose des d'autres et sont contents avec le temps entre eux ? C'est la réponse pour cela nous regardons. Ce qui était toujours à notre côté, à moins que nous ne réalisions. Et si nous réalisons la chance, nous préférons faire semblant de ne pas les voir. Comme c'est la voie de la compréhension, capable de courage et d'avance de paix aux cœurs que tant de taches douloureuses accompagnent sans nécessité. La faim, la lâcheté, la solitude des vieux, etc., tout ce qui fait l'impuissance sociale  elle doit être résolue. C'est assez qu'il y a le désir et la promesse politique et la participation de tous. Mais pour tous du monde entier. Enfin l'homme n'est pas né pour vivre isolé. Et maintenant, déjà nous avons tant de personnes sur la planète qu'il n'y a aucune voie à être isolée. Et il s'appelle : quel côté diriger ?
 
 
WHAT SIDE TO RUN?
 
In the last years, our world has been suffering very significant transformations. It is governments that vanished, populations that were lifted against his dictators, claiming his rights, or longing for others. Countries badly administered going bankrupt, government scandals, attacks, noises of war and improper wars. The man looks who was lost of himself. Religions dispute places that they never occupied, countries it imposes rules from which they would not go out unhurt... Seem that we arrive in a point, in which nothing more can be done in order that we improve something, he wants in the community in which we live, in the cities in which we lived, in our country, a few for others in aid of all. At these hours we see all the pessimists complaining of the problems without solution. But, we do not listen to the most wise voice that we heard. Or at least we pretend not to hear it. But, she shouts to our ears, that like deaf persons, we do not give him the proper credit. It is the voice of the conscience! See that nobody worries any more in saying good morning, good afternoon, good night. Nobody is greeted, but for the necessary protocols. We always see persons of scowling face, serious, introspective. There are no any more smiles in the faces and not even to look at us. And foreign to all that, we have the childhood that in nothing is preoccupied with that. Even for times corrupted, the children still dream and are allowed to dream, play of future and they put the front a few of others without realizing what could be Jews and Arabs what play between islams and Christians. Because we do not follow by the way of the wise children who collect anything a few of others and are content with the time of them? This is the answer for that we look. What was always to our side, unless we realize. And if we realize chance, we prefer to pretend not to see them. Since this is the way of the understanding, able of courage and peace lead to the hearts that so many sore spots accompany without necessity. The hunger, the cowardly orfandade, the solitude of the old ones, etc., all that prune the social helplessness and it must be resolved. It is enough that there is will and political pledge, and the involvement of all. But, all even, of the whole world. At last the man was not born to live isolated. And now, already we have so many people in the planet that there is no way to be isolated. And it if has been, call: what side to run?
 
 
¿QUÉ LADO DIRIGIR?
 
En los últimos años, nuestro mundo sufrió transformaciones muy significativas. Son gobiernos que desaparecieron, las poblaciones que han sido levantadas contra sus dictadores, reclamando sus derechos, o teniendo una gran envidia de las otras. País quiebra mal administrada, escándalos gubernamentales, ataques, ruidos de guerras de guerra e impropios. El hombre mira que mismo ha estado perdido. Las religiones discuten lugares que ellos nunca ocuparon, los países él impone reglas de las que no saldrían indemne... Parezca que llegamos en un punto, en el cual nada no puede ser hecho más con el fin de que mejoremos algo, él quiere en la comunidad a la cual vivimos, en las ciudades en las cuales nosotros todos vivimos, en nuestro país, algunos para otras. A estas horas vemos a todos los pesimistas quejarse de los problemas sin solución. Pero, no escuchamos la voz más juiciosa que oímos. Donde por lo menos fingimos de no oírlo. Pero, ella grita en nuestras orejas, esto como las personas sordas, no le damos el crédito conveniente. ¡Es la voz de la conciencia! Ver que nadie no se inquieta más en el adagio de buenos días, buenos días, buena por la noche. Nadie no es acogido, sino para los protocolos necesarios. Vemos siempre a personas de cara huraña, seria e introspectiva. No hay más sonrisas en las caras y mirarnos no hasta. Y extranjero para todo esto, tenemos la infancia que en nada está preocupada de eso. Hasta para los tiempos corrompidos, los niños sueñan siempre y son permitidos soñar, el juego de futuro y ponen la delantera algunos de otros sin realizar lo que podría ser unos Judíos y unos árabes cual juego introduce islanos y cristianos. ¿Ya que no seguimos por la vía de los niños juiciosos que recogen algo algunos de otros(as) y están contentos con el tiempo de ellos? Es la respuesta para esto miramos. Lo que estaba siempre a nuestro lado, a menos que no realicemos. Y si realizamos la posibilidad, preferimos fingir de no verlos. Así como es la vía de la comprensión, capaz de coraje y por anticipado de paz a los corazones a los que tantas manchas dolorosas acompañan sin necesidad. El hambre, orfandade a cobarde, la soledad de los viejos, etc. todo que cortan la impotencia social y debe ser resuelta. Es bastante que hay un deseo y una promesa política y una participación de ellos todos. Pero, ellos todos hasta, mundo entero. Finalmente el hombre no nació para vivir aislado. Y ahora, ya tenemos tantas personas en el planeta que no hay ninguna vía que fue aislada. Y él si fue, apela: ¿qué lado dirigir?
 
КАКАЯ СТОРОНА РУКОВОДИТЬ?
 
В последние годы, наш мир перенес очень значительные преобразования. Это правительства, которые исчезли, население, которое было поднято против его диктаторов, требуя его права, или имея большую зависть других. Страна ломается плохо управляемая, правительственные скандалы, атаки, шумы войн войны и несвойственные. Человек смотрит, что сам он был потерянным. Религии обсуждают места, которые они никогда не заняли, страны он навязывает правила, из которых они не вышли бы невредимыми... Казалось, что мы прибываем в точке, в которой ничто не может быть сделанным больше, с целью что мы улучшили что-то, он хочет в сообществе, в которое мы живем, в городах, в которых мы все переживаем, в нашей стране, каких-то для других. В эти часы мы видим, как все пессимисты жалуются проблем без раствора. Но, мы не слушаем самый рассудительный голос, который мы слышим. Где, по крайней мере, мы притворяемся это того, чтобы не слышать. Но, она кричит в наших ушах, этом как глухие люди, мы не даем ему подходящий кредит. Это голос сознания! Видеть, что никто не беспокоится больше в адажио доброго дня, доброго дня, хорошая ночью. Никто не принят, а для необходимых протоколов. Мы видим всегда людей необщительного, серьезного и интроспективного лица. Нет больше улыбок в лицах и смотреть на нас не до. И иностранец для всего этого, у нас есть детство, которое ни в чем не беспокоится этого. Даже для испорченных времен, дети мечтают всегда и о них позволены мечтать, игра будущего и помещают переднюю часть какие-то из других, не реализовывая того, что могло бы быть Евреями, и арабы которая игра входит mulçumanos и христиане. Так как мы не остаемся из-за пути рассудительных детей, которые подбирают что-то какие-то с других (эксперт) и довольные со временем их? Это ответ для этого мы смотрим. То, что было всегда рядом с нами, если только мы не реализуем. И если мы реализуем возможность, мы предпочитаем притворяться не видения их. Также как и это путь понимания, способного к смелости и из-за предвосхищенный мира в сердца, в которые столько болезненных пятен сопровождают без необходимости. Голод, orfandade в труса, одиночество стариков, и т.д. все, кто они отрезают общественное бессилие, и она должна быть решенной. Достаточно, что есть желание и политическое обещание и участие их все. Но, они все даже, весь мир. В конце концов человек не родился, чтобы жить изолированным. И сейчас, уже у нас есть столько людей на планете, что нет никакого пути, который был изолированным. И он, если он пошел, подает апелляцию: какая сторона руководить?
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
 
 
 
 
 
 
 de notre ambassadeur  Jean-Louis Latsague Suisse
  votre indulgence pour les traductions merci !
                  
          
Bonjour !
 
Parmi mes consultants, quelques-uns tournent en rond pour des raisons
qu'ils considèrent existentielles. En particulier ceux qui n'ont pas reçu à la
naissance les mêmes repères que tous.
N'oublions pas ceux qui, souvent perturbés par des épreuves banalisées
par la société, continuent de souffrir sans comprendre.
Je leur dédie ce court poème, en les serrant sur mon Cœur … ce Cœur qui
appartient à tous et qui n'a pas besoin de battre dans ma poitrine pour être.

Mais aussi le second, raccourci pour trouver la Paix et la Beauté en toutes choses.
Et enfin le troisième, qui dit que tenir à ses rêves est un critère de possible réussite.
 
Dans la Lumière de l'Amour Inconditionnel, et pour horizon la Paix,
cordialités universelles. 
 
-1- Né sous X
 
Suis-je venu d'un ventre de mère
Ou du tronc d'un abricotier ?
Vent d'amour détruit mes bouquets
Et rend ma vie plus austère.
 
-2- Marcher vers Lhassa
 
Sur les chemins et sur les pierres
Le vent secoue ses drapeaux
Ce que les yeux croient oripeaux
Sont guirlandes de prières.
 
-3- Maîtriser la tentation
 
Le baiser de givre aux bambous
Fait asseoir en silence les chats.
Celui qui veille et ne boit pas
Verra s'allonger l'ombre des loups.
 
 
Hello!

Among my consultants, some turning round for reasons
consider existential. Especially those who were not given to the
birth the same benchmarks that all.
Let us not forget those who, often disturbed by unmarked tests
by the company, continue to suffer without understanding.
I dedicate them this short poem, pressing on my heart... This heart that
belongs to all and which did not need to beat in my chest to be.
But also the second shortcut to find the peace and the beauty in all things.
And finally the third, who said that keep his dreams is a possible success criterion.
 
In the light of unconditional love, and horizon peace,.
Universal cordialites.

 
-1 - Born under X

Am I come from a mother's womb
Or an apricot tree trunk?
Wind of love destroys my bouquets
And makes my life more austere.
 
-2 - Walk to Lhasa
On the paths and stones
The wind shakes its flags
What the eyes believe finery
Are garlands of prayers.

 
-3 - Master the temptation
The kiss of frost bamboo
Made cats to sit in silence.

Those who watch and does not drink
See lie the shadows of wolves.


¡ Hola!
 
Entre mis asesores, algunos volviéndose por razones
considerar existencial. Especialmente aquellos que no fueron entregados a la
nacimiento mismo puntos de referencia que todos.

No olvidemos que, a menudo perturbada por pruebas sin marcar
por la empresa, continúan sufriendo sin entender.
Les dedico este poema corto, ejerciendo presión en mi corazón... corazón que
pertenece a todos y que no necesitaba vencer en mi pecho que.
Pero también el segundo acceso directo para encontrar la paz y la belleza en todas las cosas.
Y finalmente el tercero, quien dijo que guardan sus sueños es un criterio de éxito posible.
 
A la luz de amor incondicional y paz de horizonte.
Cordialites universales.

 
-1 - Nacido en X
 
He venido desde el vientre de la madre
¿O el tronco de un árbol de albaricoque?
Viento de amor destruye mis Ramos
Y hace mi vida más austera.

-2 - A pie a Lhasa
En los caminos y las piedras
El viento agita sus banderas
Lo que los ojos creen galas
Son guirnaldas de oraciones.
 
-3 - Dominar la tentación
 
El beso de bambú de la helada
Hizo gatos a sentarse en silencio.

Aquellos que ver y no bebe
Ver las sombras de los lobos de la mentira.



Привет!
 
Среди моих консультантов, некоторые оборачиваясь по причинам
Рассмотрим экзистенциальным. Особенно те, которые не были переданы
Рождение же критерии, что все.

Давайте не забывать о тех, кто, часто нарушается немаркированных испытаний
компанией продолжают страдать без понимания.
Я посвящаю их это короткое стихотворение, нажав на мое сердце... это сердца
принадлежит всем и которая не нужно бить в моей груди быть.


Но также второй ярлык, чтобы найти мир и красоту во всех вещах.
И наконец третье, который сказал, что держать его мечты – критерий возможного успеха.
 
С учетом безусловной любви и горизонт мира.
Универсальный cordialites.

 
-1 - Родился под X
 
AM я родом из чрева матери
Или абрикосового дерева ствол?
Ветер любви разрушает мой букеты
И делает мою жизнь более суровый.
 
-2 - Ходьбы до Лхасы
 
На пути и камни
Ветер качает его флаги
Что глаза верят наряды
Являются гирлянды из молитв.
 
-3 - Мастер-искушение

Поцелуй Фрост бамбука
Сделал кошек, чтобы сидеть в тишине.

Те, кто смотреть и не пить
Увидеть лежат тени волков.



Olá!
 
Entre meus consultores, alguns giro redondo por razões
Considere existencial. Especialmente aqueles que não foram dadas para a
nascimento os mesmos referenciais que todos.

Não devemos esquecer aqueles que, muitas vezes perturbado por testes não marcados
pela empresa, continuam a sofrer sem compreensão.
Dedico-lhes este poema curto, pressionando em meu coração... este coração que
pertence a todos e que não precisa de bater no meu peito para ser.
Mas também o segundo atalho para encontrar a paz e a beleza em todas as coisas.
E, finalmente, o terceiro, que disse que manter seus sonhos é um critério de êxito possível.

 
À luz do amor incondicional e paz do horizonte.
Cordialites universais.
 
-1 - Nascido no X
 
Eu estou vindo desde o ventre de uma mãe
Ou um tronco de árvore de alperce?
Vento do amor destrói meus buquês
E faz minha vida mais austera.
 
-2 - A pé a Lhasa
 
Sobre caminhos e pedras
O vento agita suas bandeiras
O que os olhos acreditam elegância
São grinaldas de orações.
 
-3 - Dominar a tentação
 
O beijo de bambu de geada
Feito gatos para sentar-se em silêncio.

Quem assistir e não bebe
Consulte encontram-se as sombras dos lobos.
 
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&