Caminho pelas Estrelas Follow by Email

domingo, 20 de janeiro de 2013

Enc: Combien de bombes Quantas bombas How many bombs ¿Cuántas bombas Сколько бомб


----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix 
Para: 
Enviadas: Domingo, 20 de Janeiro de 2013 6:40
Assunto: Fw: Combien de bombes Quantas bombas How many bombs ¿Cuántas bombas Сколько бомб


 
de notre ambassadeur Dominique KOUNKOU CONGO-Brazzaville                               
votre indulgence pour les traductions merci !
                  
        
Combien de bombes faudrait-il encore
 Pour tuer un homme déjà mort? 
Combien de guerres faudrait-il encore
pour affamer un peuple qui meurt déjà de faim? 
Combien de vœux faudrait-il prononcer encore 
 pour un enfant dont nous ne désirons point écouter les besoins?
Combien de fois faudrait-il encore 
Parler de paix que nous ne la  faisons jamais?
Combien d'hommes et de femmes  de bonne volonté  manque-t-il encore 
Pour que le monde voit enfin la  lumière ? 
 
Quantas bombas seriam ainda
 
Para matar um homem morto?
Quantas guerras fazem seria ainda
para um povo de fome já morrendo de fome?
Quantos desejos devem ser pronunciados ainda
 
para uma criança para quem queremos ponto ouvir necessidades?
Quantas vezes ainda teria
 
Falar de paz que nós somos o alguma vez?
Quantos homens e mulheres de boa vontade ainda falta
Que o mundo finalmente vê a luz?

 
How many bombs would yet

To kill a dead man?
How many wars do would yet
for starving a people already dying of hunger?
 
How many wishes should be pronounced yet
for a child for whom we want point listen to needs?
How many times would yet
Talk of peace that we are the ever?
 
How many men and women of good will still missing
That the world finally sees the light?

 
¿Cuántas bombas serían aún

¿Para matar a un hombre muerto?
¿Cuántas guerras hacer sería aún
¿para hambrientos ya muriendo de hambre?

¿Cuántos deseos deben ser pronunciados todavía
¿para un niño para quienes queremos a punto de escuchar las necesidades?

¿Cuántas veces serían aún
¿Hablar de la paz que somos el alguna vez?

¿Cuántos hombres y mujeres de buena voluntad que todavía faltan
¿Que el mundo ve finalmente la luz?

 
Сколько бомб бы еще

Убить мертвого человека?
Сколько войн сделать бы еще
для голодающих уже умираю от голода?

Сколько пожелания следует произносить еще
для ребенка, для которого мы хотим, чтобы точка прислушиваться к потребностям?
Сколько раз бы еще

Говорить о мире, что мы когда-либо?
Сколько мужчин и женщин доброй воли по-прежнему отсутствует
Что мир, наконец, видит свет?
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&